Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "想出风头" in English

English translation for "想出风头"

seek publicity

Related Translations:
出风头:  (出头露面显示自己) seek [be in; like] the limelight; cut a smart figure; push oneself forward; show off 短语和例子喜欢出风头 like to be in the limelight; seek the limelight; 他就爱出风头, 搞个人突出。 he wants to push
大出风头:  cut a dash [figure]; enjoy great popularity; make a hit 短语和例子虽然他想大出风头, 不过我以为他没有什么可炫耀的。 although he wants to make a hit, i think he hasn't got much to show off
不出风头:  self-effacement
抢出风头:  walk off with
爱出风头:  be fond of the limelight; seek the limelight; pushing; swanky 短语和例子这位政客是个在众人面前爱出风头的人。 the politician is in the limelight showing off. 她似乎很爱出风头。 she seems fond of the limelight
出风头的:  forward
好出风头:  like to get into the limelight; be fond of the limelight
喜欢出风头:  seek the limelight
不出风头的:  self-effacing
爱出风头的:  pushingswanky
Example Sentences:
1.Any corporate chairman who appears in his company's ads has got to be on an ego trip .
任何一家公司的董事长亲自出马担任电视广告片的主角,一定是一位很想出风头的人。
2.This desire on the part of the generals to distinguish themselves , to execute manuvres , to attack , and to cut off the enemy , was particularly conspicuous whenever the russian army did come into contact with the french
当俄军和法军遭遇时,想出风头,打运动战,打跨切断敌人的这些愿望都特别明显地表现出来了。
Similar Words:
"想出;思考" English translation, "想出办法" English translation, "想出办法做……" English translation, "想出的" English translation, "想出方法" English translation, "想出了一个上策" English translation, "想出某事" English translation, "想出去透透气" English translation, "想出设计" English translation, "想出些礼貌的建议" English translation