Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "恭维话不能当饭吃" in English

English translation for "恭维话不能当饭吃"

praise is not pudding
praise makes good men better and bad men worse


Related Translations:
恭维:  flatter; compliment; butter up 短语和例子轻信恭维话 swallow flattery; compliments; 宁要实惠而不要恭维 [恭维不如实惠] pudding rather than praise; 你太恭维我了! you flatter me immensely
恭维话:  blarneyfair wordssmooth thingssmooth wordstrade-last
满口恭维:  full of flattery [compliments]; smarmy
一味恭维:  give indiscriminate praise
恭维的:  complimentalcomplimentary
不敢恭维:  dare not sing praise of an understatement for condemning sth
恭维别人:  complimentingsuck uto
称赞恭维:  n./v
过分恭维:  butter up
假恭维:  flummeryleft-handed compliment
Example Sentences:
1.Praise is not pudding
恭维话不能当饭吃
Similar Words:
"恭维的" English translation, "恭维的表示" English translation, "恭维多而实惠少" English translation, "恭维话" English translation, "恭维话, 好听的话" English translation, "恭维某人使" English translation, "恭维某人以骗某物" English translation, "恭维某人以骗取某物" English translation, "恭吾" English translation, "恭喜" English translation