Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "当事人的行为" in English

English translation for "当事人的行为"

act of party

Related Translations:
当事人主义:  adversary systemparty control
当事人行为:  act of party
当事人陈述:  statement of the partiesstatementoftheparties
有着当事人:  party concerned
汇票当事人:  parties to a draftties to a draft
当事人原则:  privity rule
名义当事人:  nominal party
真正当事人:  real party
本金当事人:  principal
上述当事人:  said party
Example Sentences:
1.Going abroad at one ' s own expenses study abroad the action that what con party there is normally in intermediary activity
在自费出国留学中介活动中通常有哪些欺诈当事人的行为
2.Gervais described a whole episode of the revision , only remarkable for the imbecility of all concerned in it
热尔韦讲了一件有关监察的事,这件事所以引人注目,是因为当事人的行为太荒谬了。
3.However , a party may be precluded by his conduct from asserting such a provision to the extent that the other party has relied on that conduct
但是,一方当事人的行为,如经另一方当事人寄以信赖,就不得坚持此项规定。
4.Article 28 a party may apply for property preservation if , as the result of an act of the other party or for some other reasons , it appears that an award may be impossible or difficult to enforce
第二十八条一方当事人因另一方当事人的行为或者其他原因,可能使裁决不能执行或者难以执行的,可以申请财产保全。
5.The research of the appearing civil legal behavior is to concrete the right appearance theory , and make it more practical to operate , thus provide a useful ruler for the establishment of criterion and the judgment of the party
对表见民事法律行为的研究是对权利外观理论的具体化,使权利外观理论更具操作性。为制定规范、评价当事人的行为提供了一把有用的尺子。
6.According to the present designment of the contractual legal liabilities in our country , in the phases before the conclusion of a contract from its taking effect to its termination and after its termination , there are corresponding liabilities to restrict the conducts of the parties
按照我国现行合同法律责任的制度设计,在合同成立之前、合同生效之后终止之前以及合同终止之后的三个阶段均有相应的法律责任对当事人的行为予以规制。
7.So , it is necessary to arrange a series of contracts and systems to incentive 、 restrict 、 criteria 、 induct the behaviors of parties of mutual funds , eliminate adverse selection and moral hazard of fund manager , make mutual funds use minimum cost to obtain the corresponding return , ensure the benefits to be consistent between fund holder and fund manager , all of these become the most realistic choices of mutual funds " governance
由此,通过一系列的契约和制度安排,对基金相关当事人的行为进行必要的激励约束和规制引导,消除基金管理人的逆向选择和道德风险,使基金能以最小的成本获取相应的投资回报,确保基金管理人与基金持有人的利益一致,就成为基金治理最现实的选择。
8.This article firstly analyses the method of analysing problems by those holding " national law " and their cognition of the purpose of private international law , and then points out that the nature of private international law shall be determined by the object of private international law but not by the form of its norms ; the purpose of private international law is to regulate the behaviours of parties in international civil - and - commercial contact but not to solve the conflict of laws
文章从“国内法”论者分析问题的方法、以及他们对国际私法目的的认识两个方面进行了分析,认为国际私法的性质应当是由国际私法的对象而不是其规范形式所决定;国际私法的目的是要对国际民商事交往当事人的行为予以制约而不是要去解决法律冲突。
Similar Words:
"当事人" English translation, "当事人,委托人" English translation, "当事人陈述" English translation, "当事人的共同本国法" English translation, "当事人的请求" English translation, "当事人的一方" English translation, "当事人的追加" English translation, "当事人合法依据" English translation, "当事人间程序" English translation, "当事人间直接交易" English translation