Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "归化的" in English

English translation for "归化的"

naturalized

Related Translations:
归化:  1.(同化) submit to the rule of; adopt the customs of2.[生物学] (驯化) be naturalized3.[旧时用语] (入籍) be naturalized
归化种:  naturalized species
归化精神:  hyphenism
归化路:  kweihwa road
归化植物:  naturalized plant
归化因子:  entraining agent
归化法:  domesticating translation
归化高程:  reduced level
使归化:  nationalizenaturalisenaturalize
特性归化:  performance reduction
Example Sentences:
1.There are at least 800 naturalized aliens .
归化的外来种起码也有800种。
2.The same principle is seen in the naturalisation of plants through man's agency in foreign lands .
经人类的作用而使植物在异地归化的情况,亦属于同样原理。
3.There are about 700 interspecific hybrids among the british vascular plant flora of about 2500 native and alien sexual species .
在不列颠维管植物区系的2500个本地的和归化的有性种中,约有700个种间杂种。
4.Non - recursive implementation of recursive algorithm
递归算法非递归化的一般规律
5.Viewing literature translation from angles of adaptation and alienation
归化的优势看文学翻译
6.Under a federal government proposal to be announced on friday , migrants will have to wait at least four years before becoming an australian citizen
怎么3年的等待期还没有完,现在就变4年了。 。如果到了5年就和加拿大有一拼了,呵呵。 。这个移民归化的势头很猛啊。 。
7.Although there are frequent conflicts between the cultures they have brought with them from the " old country " and those found in america , most immigrants learn to adjust to and love their adopted land
尽管他们从"故国"带来的文化与美国文化之间往往会产生冲突,但是多数移民还是学会了适应并热爱他们所归化的土地。
8.Although there are frequent conflicts between the cultures they have brought with them from the “ old countries ” and those found in america , most immigrants learn to adjust to and love their adopted land
尽管他们从“故国”带来的文化与美国文化之间往往会产生冲突,但是多数移民还是学会了适应并热爱他们所归化的土地。
9.This paper tries to provide a new perspective for readers to reconsider the relationship between zhu shenghao and his translations of shakespeare ' s dramas by means of incorporating the theories of preconstruction , fusion of horizons and cultural filtering
本文试在现代阐释学的框架下,分析朱生豪对莎士比亚戏剧的翻译,通过描述译者自己的阐释环境造成特定的“视域” ,反映出这个视域直接影响了他选择莎士比亚戏剧作为翻译对象、以及在文化过滤方面其倾向归化的翻译原则,从而进一步认识朱生豪的翻译。
Similar Words:
"归航装置" English translation, "归航准备" English translation, "归厚" English translation, "归后" English translation, "归化" English translation, "归化的国民" English translation, "归化的美国公民。" English translation, "归化法" English translation, "归化辐照度" English translation, "归化高程" English translation