Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "开拆" in English

English translation for "开拆"

[ kāichāi ]
extension

Related Translations:
拆验:  examination of opened up parts
拆夥情缘:  the break-up
拆机器:  strip a machine
分组装拆:  pad packet assembly / disassembly
当地拆箱:  ld local devanninglocal devanning
拆接过程:  disconnection process
拆模时间表:  stripping schedule
拆壁脚:  [方言] cut the ground from under sb.'s feet; spoil sb.'s little game 短语和例子不怕你去拆壁脚! think you can double-cross me, eh
可拆驳:  knockdown barge
整数分拆:  partition
Example Sentences:
1.The customs shall supervise the entry and exit , opening , sealing and dispatching of international mail bags
国际邮袋出入境、开拆和封发,应当由海关监管。
2.The president of the senate shall , in the presence of the senate and house of representatives , open all the certificates , and the votes shall then be counted
参议院议长在参议院和众议院全体议员面前开拆所有证明书,然后计算票数。
3.Compared with normal memorials , secret ones were characterized by high secret , quick ness and nonstop to the emperor without registration in the cabinet , being commented by the emperor personally
与普通题奏本相比,密疏有快捷、不经内阁票拟、直达御前开拆、皇帝亲批、高度保密等特点。
4.Article 38 opening or concealing mail items belonging to others or stealing looks into the contents by other means without proper cause shall be punished by detention or a maximum fine of nt $ 90 , 000
第38条无故开拆或隐匿他人之邮件或以其他方法窥视其内容者,处拘役或新台币九万元以下罚金。
5.Article 253 any postal worker who opens without authorization or conceals or destroys mail or telegrams shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not more than two years or criminal detention
第二百五十三条邮政工作人员私自开拆或者隐匿、毁弃邮件、电报的,处二年以下有期徒刑或者拘役。
6.While goods are being examined by the customs , the consignee for import goods or consignor for export goods shall be present and responsible for moving the goods , opening and restoring the package
海关查验货物时,进口货物的收货人、出口货物的发货人应当到场,并负责搬移货物,开拆和重封货物的包装。
7.Article 27 animals and plants , their products or other quarantine objects , in the course of their transit , may not be unpacked or discharged from the means of transport without the approval of the animal and plant quarantine organ
第二十七条动植物、动植物产品和其他检疫物过境期间,未经动植物检疫机关批准,不得开拆包装或者卸离运输工具。
8.Without customs approval , goods under customs control shall not be opened , picked up , delivered , conveyed , replaced , repacked , mortgaged or transferred , and their identifications or marks shall not be changed by any unit or person
第二十六条海关监管货物,未经海关许可,任何单位和个人不得开拆、提取、交付、发运、调换、改装、抵押、转让或者更换标记。
9.[ article 26 ] without customs approval , goods under customs control shall not be opened , picked up , delivered , conveyed , replaced , repacked , mortgaged or transferred , and their identifications or marks shall not be changed by any unit or person
第二十六条海关监管货物,未经海关许可,任何单位和个人不得开拆、提取、交付、发运、调换、改装、抵押、转让或者更换标记。
10.The following behaviors are typical infringement on one ' s secrecy in communication : unenveloping , checking , detaining , sheltering and destroying letters of others illegally , wiretapping and intercepting others " telephone call unlawfully and entering into others " email boxed or inbreaking their websites without the permission of laws
非法开拆他人信件;非法检查、扣留、隐匿、毁弃他人信件;非法窃听、截取他人电信通话内容;非法进入他人电子邮箱、入侵他人网络等,即为公民、法人和其他民事主体对通讯秘密侵权之典型。
Similar Words:
"开叉的" English translation, "开叉钉" English translation, "开叉式拐角" English translation, "开叉式砖土取样器" English translation, "开茶馆" English translation, "开拆花" English translation, "开场" English translation, "开场白" English translation, "开场白,序言" English translation, "开场白;起始句" English translation