| 1. | When it is completed , the port will have an annual handing volume of 10 million tons of cargo 这一港口建成后,年吞吐量将达到一千万吨货物。 |
| 2. | When it is completed , the port will have an annual handling volume of 10 million tons of cargo 这一港口建成后,年吞吐量将达到一千万吨货物。 |
| 3. | In the future , an international harbor and dock about 150million tons of throughput will be build 将来还会建设一个年吞吐量为1 . 5亿吨以上的国际大港和码头。 |
| 4. | It has a grain processing capacity of 120 , 000 tons , a feed processing capacity of 20 , 000 tons and an annual circulating storage of 800 , 000 tons 粮食加工能力12万吨,饲料加工能力2万吨,仓库年吞吐量80万吨。 |
| 5. | Zhuhai port is one of the major pivot ports in china , with potential for building over 100 berths for 10 , 000 - 25 , 000 ton cargo ships , and a handling capacity of 150 million tons 珠海港是沿海地区主枢纽港之一,可建造1万吨级至25万吨级泊位100多个,年吞吐量可达1 . 5亿吨。 |
| 6. | According to the general layout of survey bureau of the ministry of transportation , up to 70 ten - thousand - level ports can be built here with throughput of 100 million tons and 10 10 - 15 tons deep - water berths 根据交通部勘测设计院的总体布局规划,该港最终可建成70座万吨级码头,年吞吐量在1亿吨以上,可建数十座10 15万吨级的深水泊位。 |
| 7. | Guangzhou port , with an annual turnover capacity of 150 million tons , is among the top ten ports in the world , while shenzhen port , with an annual turnover capacity of 7 . 61 million standard containers , is among the top 6 container ports in the world 广州港年吞吐量达1 . 5亿吨,已跻身世界港口十强之列;深圳港集装箱吞吐量已达761万标箱,已进入全球六大集装箱港的行列。 |
| 8. | Bottleneck does not exist in qinhuangdao port , thanks to 1 ) an extra 50m tonnes ( 35 % ) annual cargo handling capacity facilities at phases 4 & 5 of the port , and 2 ) 50m tonnes ( 25 % ) new capacity at daqin railway line which links shanxi and qinhuangdao port 在秦皇岛港没有出现运输瓶颈,这得益于1 )港口新增了50万吨( 35 % )的年吞吐量, 2 )在山西和秦皇岛之间的大秦铁路线新增了50万吨运力( 25 % ) 。 |
| 9. | Container terminal no . 9 currently under construction in hong kong will have six new berths with a total annual capacity of 2 . 6 million teus . with the first berth scheduled to be operational next year , hong kong will be in a better position to handle more goods originating from the prd region 香港现时筹建中的九号货柜码头,将额外提供6个新泊位,年吞吐量为260万标准箱,估计首个泊位明年可投入运作,有助香港争取更多来自珠三角的货源。 |
| 10. | Container terminal no . 9 currently under construction in hong kong will have six new berths with a total annual capacity of 2 . 6 million teus . with the first berth scheduled to be operational next year , hong kong will be in a better position to handle more goods originating from the prd region 香港现时筹建中的九号货柜码头,将额外提供6个新泊位,年吞吐量为260万标准箱,估计首个泊位明年可投入运作,有助香港争取更多来自珠三角的货源。 |