| 1. | Such things might possibly have happened ten years ago . 这类事情,十年前容许有之。 |
| 2. | In systems based on infallible truth there can be only one authorized interpretation . 那些建立在所谓不可能有错的真理基础之上的体系,其内部只能容许有一家权威性的解释。 |
| 3. | Waterfront planning should tolerate these recycling businesses 海旁规划应容许有这种回收的行业。 |
| 4. | Linux systems work a bit differently because linux permits much more than just one or two file systems natively Linux系统有些不同,因为linux本来就容许有不限于一个或两个的文件系统。 |
| 5. | The existing provision that individuals who are not of chinese nationality may occupy up to 12 seats to be maintained 目前有关容许有12个立法会议席由拥有外国国籍人士出任的规定维持不变。 |
| 6. | Baseing on calligraphy in writing , we allow different “ mad ” thought , but it is a condition baseing on these experience in writing 在现有书法运笔的基础上,容许有各种“疯狂的”的假说,但是必须有现在运笔经验的实践对这些假说进行检验为条件。 |
| 7. | It has been heartening this past decade to see so many nations around the world come to agree with us that democracy is the best system of government 对我们而言,离婚或分居都不是办法。目前,在一九九五年,接近廿一世纪之时,我们不能容许有两个美国。 |
| 8. | A participant proposed that , in view of the potential conflict of interests , the proportion of legislators with foreign nationality should be lowered in a gradual manner with the ultimate goal of abolishing the provision of altogether 有嘉宾考虑到拥有外国国籍议员在议会可能有利益冲突,建议逐步下调这些议员比例,并最终全部取消容许有外国国籍的规定。 |
| 9. | A participant proposed that , in view of the potential conflict of interests , the proportion of legislators with foreign nationality should be lowered in a gradual manner with the ultimate goal of abolishing the provision of altogether 有嘉宾考虑到拥有外国国籍议员在议会可能有利益冲突,建议逐步下调这些议员比例,并最终全部取消容许有外国国籍的规定。 |
| 10. | This is what i mean by a pragmatic approach trying to make basel ii implementation easier for all involved by avoiding prescriptive and rigid requirements , and instead being flexible , tailoring requirements to circumstances , and being accommodating of diversity 这就是我所说务实的态度尽量避免作出指令或硬性规定,而是采取灵活的方法,因应情况定出要求,并容许有差异存在,从而使资本协定二的实施对各有关方面都较为轻省。 |