Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "定食" in English

English translation for "定食"

diet

Related Translations:
食呕:  vomiting due to improper diet
滥食:  engorge
食铒:  grub
忌食:  diet
业食:  karma as nutritive basis for succeeding existence
食哮:  asthma with greasy food
自选食:  cafeteria feeding
食泻:  food diarrhea
食亦:  emaciated polyphagiafood stagnancy
啜食:  slurp
Example Sentences:
1.Some of the local signature dishes are the must - try items , though they are usually found in the laid - back eateries and side streets . two of the macanese snacks
日本料理在澳门也非常受欢迎,而且丰俭由人,除了正宗日本料理外,还有冷面寿司定食铁板烧等可供选择。
2.For a full meal experience , we recommend hachijojima s various set menus , including the runin , the kuroshio , and the oshamen . there is only one restaurant in kashidate that serves these home - style menus
建议饮食行家们可在这里品味一下流人定食套餐、黑潮定食套餐、御赦免定食套餐等八丈独特的料理。
3.To save time for busy customers , they can also choose the executive set menu or the japanese set menu at the price of hk $ 98 up . all dishes will be changed from time to time according to the seasonal fresh ingredients available
另方面为照顾上班一族的需要,特备多款商务套餐及日本定食套餐以供选择,价格由港币$ 98起。
4.All set lunches remain at your desired prices of hk $ 78 , $ 88 and $ 98 ! and to echo the " we love hk " campaign , customers can enjoy a free japanese starter for every purchase of the japanese set lunch from now on till 13 july 2003
所有套餐价格不变,备有港币$ 78 、 $ 88及$ 98三种超值选择,各适其适。为响应同心为香港活动,由即日起至7月13日期间,凡惠顾任何一款日式定食,更免费奉送精选日式前食一客,以示支持!
5.Congress restaurant continues to provide another extraordinary dining experience for customers by introducing the new japanese set lunches and a la carte menu under our chef de cuisine - japanese , mr ito shigeru s master preparations . combining new cooking ideas and traditional flavours , each japanese set lunch includes miso soup , steamed rice , salad or seasonal fruits and a wide selection of main courses including sushi & soba , teriyaki chicken , robatayaki fish , beef roulade with enoki mushroom , japanese curry , seafood or chau siu ramen & sushi , etc .
全新的日式定食套餐包括面豉汤、沙律、香饭或时令鲜果等不同配搭,而主菜则有多种不同日式地道煮法的冷热选择,例如寿司及冷面、铁板烧鸡、炉端烧鱼、金菇牛肉、日式咖喱及海鲜拉面等,口味正宗,完全满足不同人士的喜好。
6.Every night . after opening , the new congress restaurant will offer an a la carte luncheon menu , an executive set menu as well as a japanese set menu with prices ranging from hk $ 98 to hk $ 148 . and in the evening , customers will be served with the spectacular dinner buffets , with the prices from hk $ 295 ( from monday to thursday ) to hk $ 310 ( from friday to sunday ) for an adult , and hk $ 148 ( from monday to thursday ) to hk $ 155 ( from friday to sunday ) for a child
开幕初期,会景餐厅将于午市提供自选菜谱、行政套餐及日本定食套餐,套餐价格由港币$ 98至$ 148 ;晚上则推出国际美食自助晚餐,成人每位港币$ 295 (周一至四)及$ 310 (周五至日) ,小童则为港币$ 148 (周一至四)及$ 155 (周五至日) ,所有价目另加一服务费。
7.Matsuzaka matsuzaka blends the centuries - old art of japanese traditional service and tranquility with the best the modern world has to offer . matsuzaka offers a wide variety of traditional japanese cuisine and wine in a distinctive setting , to let you indulge in japanese delicacy in an elegant atmosphere
浓郁的东瀛文化氛围,提供地道日本原料原汁清淡鲜美的日本菜肴及全新午市和食套餐,超值活伊势海老刺身套餐,活立鱼刺身套餐铁板海鲜套餐火锅系列套餐和定食套餐等。
Similar Words:
"定时自毁器;定时失效器" English translation, "定时自拍快速显示" English translation, "定时字" English translation, "定时作用" English translation, "定时箝位" English translation, "定实" English translation, "定式" English translation, "定式沉降平衡" English translation, "定式地面" English translation, "定式动词" English translation