Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "安德的游戏" in English

English translation for "安德的游戏"

ender's game

Related Translations:
游戏:  1.(娱乐活动) recreation; game 短语和例子做游戏 play games2.(玩耍) play 短语和例子孩子们在花园里游戏。 the children are playing in the garden
游戏的游戏:  the game of games
游戏机游戏:  console game
Example Sentences:
1.For many years , i have gratefully watched as ender ' s game has grown in popularity , especially among school - age readers
这些年,我跟感激的注意到《安德的游戏》在读者? ?特别是少年读者中的声望越来越高。
2.Ideally , this novel should work as well for readers who have never read ender ' s game as for those who have read it several times
最理想的情况是,不管有无读过《安德的游戏》一文,这本小说都能让他们得到享受。
3.In fact , in one sense ender ' s game has no sequels , for the other three books make one continuous story in themselves , while ender ' s game stands alone
实际上, 《安德的游戏》并没有结束,其他的三本书在各自的角度上延续了故事,而《安德的游戏》却是自成一体。
4.Recently , however , i have come to realize that the 3 , 000 - year gap between ender ' s game and its sequels leaves plenty of room for other sequels that are more closely tied to the original
然而,最近,我终于认识到《安德的游戏》与它的续作中至少存在三千年的鸿沟,它们的结局之间足以安排很多与原作风格更接近的其他结局。
5.With all the power of his original creation , card has created a parallel volume to ender ' s game , a book that expands and complements the first , enhancing its power , illuminating its events and its powerful conclusion
他最初的作品充满活力,然后他又创作了一部与《安德的游戏》平行的作品,这部作品是前一部作品的延伸与补充,是原作的提高,点明了整个事件,并提出了有力的结论。
6.It finally dawned on me that , far from being finished with writing about " kids in space , " as i cynically described the project , i actually had more to say , having actually learned something in the intervening dozen years since ender ' s game first appeared in 1985
最后我终于明白了,完成了那部所谓“太空儿童”的愤世嫉俗的小说还远远不是结束,我实际上还有更多要说,从1985年, 《安德的游戏》完成到现在的12年中,我学到了更多的东西。
7.The obvious reason is that ender ' s game is centered around a child , while the sequels are about adults ; perhaps more importantly , ender ' s game is , at least on the surface , a heroic , adventurous novel , while the sequels are a completely different kind of fiction , slower paced , more contemplative and idea - centered , and dealing with themes of less immediate import to younger readers
表面上看,可能是因为《安德的游戏》是以孩子为中心,而它的续作则是以成人为中心;也许更重要的是《安德的游戏》最少表面上是一部英雄传奇,冒险小说,而它的续作则属于小说中完全不同的范畴,步调缓慢,更多是以反思及思想活动为中心,文章题目的安排不容易抓住青年读者的心。
Similar Words:
"安德查加" English translation, "安德达尔" English translation, "安德道" English translation, "安德德森" English translation, "安德的影子" English translation, "安德登滚筒式联合采煤机" English translation, "安德顿" English translation, "安德顿德波" English translation, "安德尔" English translation, "安德尔・迪・托斯" English translation