Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "孽" in English

English translation for ""

[ niè ] 
名词
(邪恶; 罪恶) evil; sin 短语和例子


Related Translations:
孽战:  casualties of war
孽缘:  an unrightful coupledoomed lovenie yuan
孽恋:  fatal attraction
孽债:  love's misgivingsnie zhai
孽扣:  dead ringers
金钱孽:  the calamity of money
孽因:  sinful cause
孽子:  crystal boys
孽迷宫:  diabolique
虫孽:  blue gender
Example Sentences:
1.The evils we bring on ourselves are the hardest to bear .
自己作的最难熬。
2.They made mistakes, committed crimes, and wanted their children to go on paying !
他们做了错事,作了,却要他们的儿女接着还债!
3.Some critic had committed the crime of telling shiela she was the "second meggie albanesi" .
有位评论家作了一个大,对西拉说她是“梅吉阿尔巴内西第二”。
4.It was highly likely that the serpent of sin that nosed about the chambers of my heart was lashed to hunger by hymns as well as dream .
很可能探听我内心世界的那条蛇被圣歌和幻想刺激得产生欲望了。
5.Now he knew that no good thing came out of this evil, even to the suffers whose cause he had so blindly espoused .
他现在知道从这种恶里得不到什么好处,就是对他没头没脑地去协助的那些受苦人也没有好处。
6.I do think him vain, and i think he hardly knows the misery, the crimes to which indulged vanity may lead him .
我确实觉得他太轻浮了。我想他自己简直不明白,尽这样轻浮下去,将来不知道要吃多少苦,作多少呀。
7.Here was i thinking you a new-sprung child of nature; there were you, the belated seedling of an effete aristocracy .
我本来还以为你是大自然的新生儿女哪,谁知道可是奄奄绝息的贵族留下来的一枝日暮途穷的子儿孙呢!
8.Men do not like to feel that they are guilty of wrong, and if you make them feel guilty, they will try desperately to justify it on any grounds .
人们最不喜欢感觉到有作了的内疚心情,你一旦让他们觉得内疚,他们就会想尽办法用一切理由来为自己辩解。
9.To take spiritual succour and karmic rest
他们到此寻求精神慰藉乃至宿的解脱
10.To take spiritual succour and karmic rest
他们到此寻求精神慰藉乃至宿的解脱
Similar Words:
"聂中明" English translation, "聂萃" English translation, "聂绀弩" English translation, "聂璧初" English translation, "聂鑫" English translation, "孽爱伤痕" English translation, "孽财, 不正当的钱" English translation, "孽海潮" English translation, "孽海痴魂" English translation, "孽海恩怨" English translation