| 1. | Lou looked back and winked at carl . 娄扭回头看看,给卡尔使了个眼色。 |
| 2. | She is trying out for the part of cleopatra . 她正在试演克娄巴特拉这个角色。 |
| 3. | The watermelon has gotten bad . 西瓜娄了。 |
| 4. | Annie came to the fore to give lou time to recover himself . 安尼连忙接腔答话,以便娄有时间来稳定情绪。 |
| 5. | Lou began to bluster, as he always did when he talked politics . 娄开始打开了话匣子,只要谈政治,他总是这样。 |
| 6. | I am too little to face the criticism of even such men as lou and oscar . 我太渺小了,不能顶住象娄和奥斯卡这些人的流言蜚语。 |
| 7. | "i expect you'll be wanting to see your old place," lou observed more cordially . “我想你早就盼望看看你们的故居了吧,”娄变得友好起来。 |
| 8. | "i wouldn't be so bashful," fellowes said, pouring out the pink gins . “要是我,可不这么腼腆,”费娄威斯一边说一边往杯子里倒杜松子药酒。 |
| 9. | She knew that emil was ashamed of lou and oscar because they were bigoted and self-satisfied . 她知道爱弥尔为娄和奥斯卡感到羞耻,因为他们鄙俗自私,狂妄自大。 |
| 10. | Lou felt that they were wandering from the point, and that in digression alexandra might unnerve him . 娄感到他们离开了话题,而在闲扯中,亚历山德拉可能使他遭受挫折。 |