Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "大思路" in English

English translation for "大思路"

a grand thought

Related Translations:
思路:  train of thought; thinking; mentality 短语和例子思路断了 lose the train of thought; 打断思路 interrupt one's train of thought; 她的思路很清楚。 she thinks very clearly
任思路:  silu ren
一旦思路:  event ideas
思路追踪:  thought tracking
打断思路:  interrupt sb.'s train of thought
瞬间思路:  silu
总体思路:  general thinking
证明思路:  proof line
核心思路:  core thoughts
编程思路:  vba
Example Sentences:
1.But here ’ s the big idea : when you think relevant you really want to think in terms of related families of sites
但这里的大思路:当你想你真想认为有关的相关家属用地
2.View demos from companies such as mtv , nickelodeon ! , reuters , sony pictures , 01 design , little big ideas , bluesky north , and more
鉴于演示,由这样的公司有mtv ,尼克!路透社,索尼电影, 01设计,小大思路,蓝天北,以及更多。
3.Band on this thinking , to establish the rural old - age support security system should consist of social , community , family and individual old - age support securities
在这个大思路下逐步建立起由社会养老保障机制、社区养老保障机制、家庭养老保障机制和个人养老保障机制组成的、相互协调的农村养老保障体系。
4.The capita1 of rura1 area is scarce increasing1y . the deve1opment of agricuitura1 economy and rural economy and the rurai finance itsel f are a11 influenced because o f " thc ( ) uttlows of rural cap ital
加入wto对中国农业和农村经济的冲击较大,必须按照“调整”与“加强”两大思路,切实转变国内支持农业的方式。
5.The pader stud ies the net outflows of capi ta1 trom farmers , rural area and the county area through financial channel the farmers savings deposit is the most important source supporting the agricultural and rural econo 。 y in recently 22 years 。 the rural credit cooperatives ( rccs ) and rural post savings deposit organizations become the main chamels of the outflows of rural capital the outflows of capital from the county area are very large and the outflows do harm to the county s and rural economy another problem is the serious rural financial risks there are many kinds of llnanclal risks in rural area the reasons of the rural financial risks are very complicated nd the rural financial risks do harm to the rural financial organizations and the rural economy there is close relationship between rural financial risks and rural social stability there is great potential of risks in rccs and rural nongovermental financial institutions the deposit demands of farmers are satisfied basically but the loans demands of farmers are not satisfied the dlfflcultles of farmers financing ( esp loans ) from rural credit cooperative
问题的关键是如何充分利用有限的财政资金,政策性金融成为必然选择,政策性金融是世界各国普遍运用的基本符合们协议要求的重要支持手段,必须按照“调整”与“加强”两大思路,相应地调整和加强中国农村政策性金融。要尽快建立一套稳定的机制和渠道,一方面使农村金融机构吸收的农民储蓄等农村资金能够用于农村经济发展而不致流失,另一方面要从外部增加对农业和农村经济的资金注入。要从中国是一个发展中农业人口大国的实际国情出发,建立真正为“三农”服务的农村金融服务体系。
6.In the new century , shanghai branch will throb with the pulse of the times , make constant financial innovations , and build itself into a new bank with advanced management , first - rate service , stead progress and excellent prestige , based on the operational concepts for modern commercial banks and in light of the operational strategies of " new concepts , big customers , big markets , excellent services and gigantic progress "
跨入机关报世纪的上海分行将把握时代脉搏,不断进行金融创新,以现代化的商业银行的经营理念,按照"大思路、大客户、大市场、大服务、大发展"的"五大"经营策略,把上海分行建设成为一个管理先进、服务一流、发展稳健、信誉卓著的新型银行。
7.Therefore , it is a great strategy of national development as well as a great task for the communist party and our country to expedite the development in western region of china . as a result , on june 17 , 2000 , the central government made a strategic decision to expedite development in the western region , which was called , development of western region of china
因此,加快开发西部地区经济发展是全国发展的一个大战略、大思路,要把开发西部地区作为党和国家的一项重大战略任务,故在2000年6月17日我国政府发出开发西部经济的总动员,一项关系民族复兴伟业的世纪工程? ?西部大开发从此拉开帷幕。
8.The fifth part provides two countermeasures for the combination in chongqing city on the basis of explanation and analysis : first , counting on the market mechanism . the market mechanism can promote the self - development of the leading enterprises , attract the village and township enterprises to engage in agriculture , cultivate the intermediary organization , quicken the construction of the agricultural terminal market and perfect the small towns " market system . second , giving full play to the government
第五章是在解释现象、分析问题的基础上,提出促进重庆市农业产业化经营与小城镇建设结合的两大思路,即以市场带动龙头发展促进农业产业化经营与小城镇建设结合,以政府推动农业产业化经营与小城镇建设结合c提出促进农业产业化经营与小城镇建设结合的两大与此相适应的对策措施:一是以市场机制促进龙头企业自身发展,吸引乡镇企业“跳进农门” ,培育中介组织,加快农产品批发市场建设,完善小城镇市场体系。
9.This paper describes and analyses the basic features and the orientation of population flow from the countryside in china . based on the comparable analysis of the conditions and features , yanbian should make good use of the chance of the western exploitation , install the human resource reasonably and promote the reflux effect of the human resource so that yanbian can make the positive effect that human resource flow . it holds that " the migration of large number of human resource " is inevitable in the course of industrialization , urbanization and modernization in china . it reflects social civilization and social development , and is a good solution to the problem related to chinese agriculture and chinese peasants , a social phenomenon can only be coped with by persuasion instead of repression , the strategy to develop yanbian provides a good historical opportunity to consider how to solve the problems related to " science and education prosper a country , science and education prosper a state "
本文描述和分析了中国人力资源流动的基本特点及其走向的基础上,对我州人力资源流动的现状及特点进行了比较分析,从而提出了延边州应充分利用西部大开发契机,合理配置人力资源,促进人力资源的回流效应,实现人力资源流动的正面效应,人力资源流动现象是中国工业化、城市化、现代化过程的必然现象,是社会文明与进步的表现,是解决中国农业和农民问题的契机,只能疏导,不能压抑和堵截,我州要抓住西部大开发战略大思路和历史性的机遇,积累我州人力资本,将“科教兴国、科教兴州”做到实处。
Similar Words:
"大斯瓦特山" English translation, "大斯维内恰山" English translation, "大斯温顿群岛" English translation, "大撕裂" English translation, "大撕裂伤" English translation, "大思想家查尔丁" English translation, "大思想家和教育家" English translation, "大私" English translation, "大司" English translation, "大司法官" English translation