| 1. | Harlow swore horribly about it . 哈洛曾因这事大发牢骚。 |
| 2. | Goering complained bitterly about hitler's somersaults . 戈林对希特勒的反复无常大发牢骚。 |
| 3. | My wife gave me an earful of things i ’ m doing wrong 妻子对我做错的事大发牢骚。 |
| 4. | So , it was a good give and take 我们不希望有任何人会站出来大发牢骚。 |
| 5. | She ' s going to hate that we know something before she does 她要是知道我们比她先听说这件事儿的话一定又会大发牢骚的 |
| 6. | Mary is so shy , and everyone was surprised when she piped up with a complaint at the club meeting 玛丽一向很怕羞,当她在俱乐部会议上大发牢骚时,大家都很吃惊。 |
| 7. | But he has also gotten tons of mail over the years from people who confuse his sometimes nasty characters with the writer 或者是她为草稿中的内容所打动而哭泣的时候,他同样会大发牢骚。 |
| 8. | I don ' t know how many of you have read the journal / sentinel sports today , but shouldn ' t redd look in the mirror first before he comments about how unhappy he is with the team ? 不知道有多少人看了今天的《密尔沃基哨兵》 ,里德居然大发牢骚抱怨球队,我认为他应该先照照镜子。 |
| 9. | It was in a way akin to that common habit of men and women troubled by real or fancied grievances , who periodically and volubly break their long - suffering silence and " have their say " till the last word is said 那在一定程度上跟普通男女在受到真正的或是想当然的委屈时候的习惯差不多,他们总要不时地打破长期的沉默,大发牢骚, “畅所欲言” ,直到吐尽了苦水为止。 |
| 10. | Their visit did not continue long after the question and answer above - mentioned ; and while mr . darcy was attending them to their carriage , miss bingley was venting her feelings in criticisms on elizabeth s person , behaviour , and dress 这一问一答以后,客人们没有隔多久就告辞了。当达西先生送她们上马车的时候,彬格莱小姐便趁机在他妹妹面前大发牢骚,把伊丽莎白的人品举止和服装都一一编派到了。 |