Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "夜不关门穷壮胆" in English

English translation for "夜不关门穷壮胆"

a poor man doesn't shut his door at night because he fears no loss of property

Related Translations:
吹口哨儿壮胆:  whistle away fear
关门:  1.(停业) close 短语和例子展览馆十七点半关门。 the exhibition centre closes at 17:30.2.(无商量余地) slam the door on sth.; refuse discussion or consideration 短语和例子对方在谈判中还没有关门。 the other side hasn't yet slammed t
关门捉贼:  catch the thief by closing his escape route
关门落锁:  close the door and lock it
关门上锁:  lay [put] the key under the door; close the door and lock it
关门按钮:  door close button
关门器:  door checkdoor closergate closer
关门缓冲器:  door cushion
外关门:  swing in
随手关门:  close the door behind one; please, shut [close] the door (after you).; shut the door as you pass by
Similar Words:
"夜不安" English translation, "夜不安枕" English translation, "夜不闭户" English translation, "夜不成寐" English translation, "夜不成眠地遐想" English translation, "夜不交睫" English translation, "夜不再孤寂" English translation, "夜不在孤独" English translation, "夜部" English translation, "夜菜油" English translation