Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "声韵" in English

English translation for "声韵"

[ shēngyùn ] 
sona
unison rexearch


Related Translations:
声韵觉识:  phonological awareness
声韵真空管扩音机:  unison research
理解性言语声韵障碍:  comprehension dysprosody
普通话声韵拼合总表:  table of the combinations of the
音节声韵母前化再探:  further study on the raising and fronting of vowels -i-y in hefei dialectt
Example Sentences:
1.About the metrical specialty of qiyan ancient style poem about border area in tang dynasty
论唐代七言古体边塞诗的声韵特征
2.He is regarded a master of textual criticism in anhui province during the reign of qianlong and the reign of jiaqing
著有《孟子字义疏证》 、 《声韵考》 、 《戴氏水经注》 、 《勾股割圆记》等。
3.The xies ' discovery , knowledge , research and practice of the literary rhythm were closely related to their loving and being good at music
谢氏子弟对文学声韵的发现、认识,以及在文学创作中对声韵知识的探索、实践,与谢氏家族妙善音乐的文化传统密不可分。
4.There are 24 initials , 44 finals and 6 tones in the changle dialect . features of the changle dialect can be inferred from its phonetic system and syllable structure
摘要长乐方言声母24个,韵母44个,声调6个。从长乐方言声韵调的拼合关系中可归纳其拼合特点。
5.The article , by componential analysis and statistical method , has conducted semantic analysis of the words with terminal sound - m and discussed about their semantic characteristics and relationship
摘要运用义素分析方法和统计法对壮语以m为收声韵尾的词语进行语义分析,并以此来探讨它们的语义特征和相互关系。
6.Among of them , yi - xun was used the most frequently by gao you , however , sheng - xun was not an independent xun - gu methods until the han dynasty . in that , to make out all of sheng - xun value and significance of seeking to etymology
声训是直至汉代方兴盛起来的一种独立训诂方法,因而对高注的声训材料进行规纳并进行声韵分析,便具有寻求语源的重要价值和意义。
7.During the period of the six dynasties , the xie ' s literature demonstrated the eloquence and beauty of literature in rhythm , style , etc . , the discovery and understanding of rhythm made a positive contribution to the development of the chinese literature
摘要自晋至陈,陈郡谢氏家族的诗歌创作越来越讲求节奏、音调、韵律等声韵之美,为我国六朝时期文学声韵的发现与认识作出了积极贡献。
8.Among all the skills , the following constitute a special attractive style in xiao hong ' s novel , which are a demonstration of xiao hong ' s discovery and development in her novel language as well , such as , complicated narration " against with concision " , " contrary narration of implication instead of superficial semantics , intended a " aberrational " organization of sentences , circumbendibus of meanings and flavors with artful organization of sounds and rhythms , and etc
其中,与简洁“背道而驰”的繁复叙述,以内在含义扭转表层语义的“悖反叙述” ,有意“越轨”的句子组合方式,以及巧借声韵的婉约传达意味与情趣等特点,构成了萧红后期小说文体的独特魅力,也显示了萧红在小说语言艺术上的探索与变化。
9.The book analyzes the difference of pronunciations between chinese and korean , helping korean students to know clearly and correct rapidly the mistakes in pronouncing chinese while avoiding rigidly memorizing the pronunciations of initial consonants or simple or compound vowels of chinese , laying a solid foundation for further learning
本书通过分析汉韩两种语言语音的差异,让留学生明了自己的发音错误,并知道自己错在哪里,不必囫囵吞枣地死记一些声韵母的发音,使他们快而顺利地改正自己的发音错误,为说地道的汉语打下良好的基础。
10.From the analysis of the inlaid harp , teaching classical poems needs full understanding of the poems ' meaning by using the principle of full and deep understanding , namely , full understanding is to completely understand the poems ' meaning , the theme and artistic conception ; deep understanding is to stress on rhymes , syntax and quotation of literary illusions
摘要从对《锦瑟》等诗的分析中,可以看到,在古典诗歌教学中,要准确理解诗意,应当贯彻通透原则: “通”即通晓诗意,通盘理解诗的主题、意境等; “透”即注重声韵、句法、用事等方面的体认。
Similar Words:
"声源空间定位" English translation, "声源强度" English translation, "声源室" English translation, "声院能(晶粒间)" English translation, "声运动反应" English translation, "声韵觉识" English translation, "声韵学" English translation, "声韵学 [音位学" English translation, "声韵真空管扩音机" English translation, "声载荷" English translation