Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "国家原子能机构" in English

English translation for "国家原子能机构"

agency
china atomic energy authority


Related Translations:
原子能法:  atomic energy act
原子能电站:  atomic electric plantatomic energy plantatomic power plantatomic power stationatomic-energy plantatomic-power stationnuclear power plantnuclear power station
原子能工业:  atomic energy industryatomic industryindustry, atomic energynuclear industrynuclear power industry
原子能钻井:  atomic energy drilling
原子能控制:  atomic energy control
原子能会议:  meetings on atomic energy
原子能量:  atomic energynuclear energy
原子能废物:  atomic waste
原子能推进器:  nuclear propulsionnuclearpropulsion
原子能电池:  atomic batteryatomic cellatomic chargeatomic energy batteryisotopic generatornuclear battery
Example Sentences:
1.Article 8 applicants shall truthfully fill out the nuclear export application form . the nuclear export application form shall be centrally designed and printed by the caea
第八条申请人应当如实填写核出口申请表。核出口申请表由国家原子能机构统一印制。
2.Washington , d . c . - - secretary of energy spencer abraham and zhang huazhu , chairman of the china atomic energy authority ( caea ) affirmed their commitment today to recent understandings reached by the two countries to increase cooperation on nuclear nonproliferation , security and counter - terrorism
与中国国家原子能机构主任张华祝今天表示,将遵照两国最近达成的共识,增加在核不扩散、安全和反恐怖主义等领域的合作。
3.Export of nuclear equipment or non - nuclear materials used for reactors as well as their related technologies shall be forwarded to the ministry of foreign trade and economic cooperation ( moftec ) for review , or the ministry shall jointly review the case with costind
国防科学技术工业委员会、对外贸易经济合作部应当自收到国家原子能机构转送的核出口申请表和本条例第七条所列文件及审查意见之日起15个工作日内提出复审意见,并通知申请人。
4.The teamwork between the chinese and the american representatives in organizing this demonstration is a model for successful cooperative projects and marks an important step in continued collaboration between the united states and china in the area of nonproliferation , nuclear security and safeguards
新闻简报还说,美国能源部与中国国家原子能机构将继续进行双边磋商,寻求最有效的安全措施并在核不扩散及其相关技术等领域继续进行技术交流。
5.The statement of intent ( soi ) , signed on january 12 in beijing , between the u . s . department of energy ( doe ) and the caea , establishes a process for cooperation with each other and for collaborating with the international atomic energy agency ( iaea ) on a range of nuclear nonproliferation and security activities
美国能源部与中国国家原子能机构1月12日在北京签署的意向声明,为双方的合作以及为在一系列核不扩散和安全努力上与国际原子能机构(
6.The recipient government has concluded a valid safeguards agreement with the iaea , promises to include in that agreement china - supplied nuclear materials , nuclear equipment , or non - nuclear materials used for reactors as well as special fissile materials produced through the use of the said nuclear materials and equipment , and accepts iaea safeguards
(四)接受方保证,未经中国国家原子能机构事先书面同意,不向第三方再转让中国所供应的核材料、核设备或者反应堆用非核材料及其相关技术;经事先同意进行再转让的,接受再转让的第三方应当承担相当于由中国直接供应所承担的义务。
7.The soi builds upon ongoing cooperation between the doe and the caea to support international safeguards and nuclear security programs of the iaea and reflects the commitment of both the u . s . and chinese governments to promote strengthened cooperation and partnership in preventing nuclear proliferation and terrorism
意向声明以美国能源部和中国国家原子能机构现有的合作为基础,支持国际安全保障和国际原子能机构的核安全计划,并且体现了美中两国政府致力于在防止核不扩散和打击恐怖主义上加强进一步合作和伴关系。
Similar Words:
"国家元首军事办公室主任" English translation, "国家元首属区" English translation, "国家元首执行委员会" English translation, "国家元帅" English translation, "国家原料投资公司" English translation, "国家原子能局" English translation, "国家原子能局长" English translation, "国家原子能委员会" English translation, "国家援助" English translation, "国家援助法" English translation