Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "名之所在,谤之所归" in English

English translation for "名之所在,谤之所归"

Where fame is,there will slanders be gathered together.

Related Translations:
负谤:  be blamedbear the blame
所在:  1.(处所) place; location 短语和例子所在单位 the unit to which one belongs; 风景优美的所在 a picturesque place; a scenic spot; 发现敌人的所在 locate the enemy; 由所在单位开证明。 have your organisation issue you with an ide
症结所在:  the crux of the problemwhere the trouble lieswhere the shoe pinches
所在国:  host country; countries in which overseas chinese settle
用意所在:  drive at
所在单位:  the unit to which one belongs
关键所在:  where the shoe pinches
问题所在:  the crux of the problem
物种所在国:  countries of origin
忘其所在:  forget the place
Similar Words:
"名震四海" English translation, "名震寰海" English translation, "名正才言顺" English translation, "名正言顺" English translation, "名知" English translation, "名之所在谤之所归" English translation, "名执" English translation, "名址" English translation, "名址不详细" English translation, "名址路由选择" English translation