| 1. | Hal was like my advance man . 哈尔好比是我的先遣人员。 |
| 2. | Advance men had bundled me and other members of the party aboard the presidential aircraft, air force one . 先遣人员把我和其他随行人员匆匆忙忙弄上了“空军一号”总统座机。 |
| 3. | On december 28 , three members of the formosa relief team arrived in colombo , sri lanka to identify the types of aid and assistance needed by local victims , and then began their relief effort . the next day , the initiates visited the colombo branch of the international red cross accompanied by the local contact person 12月28日,福尔摩沙救援队的三位先遣人员,于第一时间启程飞往斯里兰卡,在最短时间内将当地所需协助的情形回报给福尔摩沙,并展开救灾工作。 |
| 4. | My company is newly established and is unable to provide supporting documents such as annual financial report or proof of business performance . what supporting documents are required to prove that there is a need to bring in mainland employees to assist the company in materializing the business development plan 我的公司是新近成立的,因此未能出示公司年报或业绩报告等文件,公司应提供甚?文件以证明需要输入内地人才作为先遣人员,以协助香港公司开展业务? |
| 5. | My company is newly established and is unable to provide supporting documents such as annual financial report or proof of business performance . what supporting documents are required to prove that there is a need to bring in mainland employees to assist the company in materializing the business development plan 我的公司是新近成立的,因此未能出示公司年报或业绩报告等文件,公司应提供甚么文件以证明需要输入内地人才作为先遣人员,以协助香港公司开展业务? |
| 6. | If it is satisfied that the business will bring benefits to hong kong in the long run such as enhancement of hong kong s economic development or creation of job opportunities for the local people , and that the applicant meets the eligibility criteria for admission under the admission scheme for mainland talents and professionals , the immigration department may approve the applicant to enter hong kong for short - term employment initially 若你能证明有关计划可以促进香港经济长远发展及创造本地就业机会,而受聘的先遣人员又合乎输入内地人才计划的审批资格,他们可能会获准来港短期工作。在公司落实业务计划后,若有关人员仍然符合计划的审批资格,他们可获准延期留港处理公司业务。 |
| 7. | On the morning of december 30 , the initiates were joined by another group of fellow practitioners from formosa , and under the guidance of mr . ratnapala and his colleagues , the group traveled to the heavily damaged resort town of hambantota to distribute a truckload of potable water and medical supplies and to study the extent of damage in the area 福尔摩沙另一批同修于12月30日凌晨抵达斯里兰卡,与三位先遣人员会合。在瑞特纳帕拉先生和几位同事的热诚带领下,我们带著一卡车的饮用水及医疗用品,前往南部重灾区汉班托塔hambantota探查灾情。 |
| 8. | If it is satisfied that the business will bring benefits to hong kong in the long run such as enhancement of hong kong s economic development or creation of job opportunities for the local people , and that the applicant meets the eligibility criteria for admission under the admission scheme for mainland talents and professionals , the immigration department may approve the applicant to enter hong kong for short - term employment initially 若你能证明有关计划可以促进香港经济长远发展及创造本地就业机会,而受聘的先遣人员又合乎输入内地人才计划的审批资格,他们可能会获准来港短期工作。在公司落实业务计划后,若有关人员仍然符合计划的审批资格,他们可获准延期留港处理公司业务。 |