English translation for "停业整顿"
|
- suspend business for rectification
suspend business to bring up to standard
Related Translations:
停业: stop doing business; termination of business; wind up business; suspense of business; close down 短语和例子修理内部, 停业 5天。 closed for five days for repairs. 火灾造成的损失太严重, 这个商店不得不停业。 the fire was so 停业损失: loss form suspensionloss from suspension 停业价格: shutdown price(or point,or rule) 停业清理: go into liquidationwinding-upwound up 永久停业: permanently discontinued business 停业半天: closed for half a day 企业停业: going out of business
- Example Sentences:
| 1. | Forcing a company to shutter its operations for a while is rare inthe west 迫使一个企业停业整顿一段时间,这种做法在西方很少见。 | | 2. | In serious cases , the unit is ordered to stop operation , the " special trade license " or the " public place license " is to be revoked 情节严重的,责令停业整顿、吊销《特种行业许可证》或者《公共场所许可证》 。 | | 3. | Article 93 if a production and business operation entity does not meet the requirements as provided by the present law or other relevant laws or administrative regulations or national or industrial standards and still does not meet the requirements for production safety after rectifications during the period of time when it production or business is suspended , it shall be closed down , and the relevant certificates or licenses thereof shall be canceled by the relevant authorities 第九十三条生产经营单位不具备本法和其他有关法律、行政法规和国家标准或者行业标准规定的安全生产条件,经停产停业整顿仍不具备安全生产条件的,予以关闭;有关部门应当依法吊销其有关证照。 | | 4. | [ article 51 ] where inferior drugs are produced or sold , the inferior drugs and the illegally obtained income will be confiscated and a fine may also be imposed ; if the circumstances are serious , the relevant unit may be ordered to stop production or stop its operations and rectify itself , or its " drug - production enterprise licence " , " drug - handling enterprise licence " or " dispensing licence " may be revoked 第五十一条生产、销售劣药的,没收劣药和违法所得,可以并处罚款;情节严重的,并责令该单位停产、停业整顿或者吊销《药品生产企业许可证》 、 《药品经营企业许可证》 、 《制剂许可证》 。 | | 5. | Where inferior drugs are produced or sold , the inferior drugs and the illegally obtained income will be confiscated and a fine may also be imposed ; if the circumstances are serious , the relevant unit may be ordered to stop production or stop its operations and rectify itself , or its " drug - production enterprise licence " , " drug - handling enterprise licence " or " dispensing licence " may be revoked 第五十一条生产、销售劣药的,没收劣药和违法所得,可以并处罚款;情节严重的,并责令该单位停产、停业整顿或者吊销《药品生产企业许可证》 、 《药品经营企业许可证》 、 《制剂许可证》 。 | | 6. | Article143 if an insurance company , in violation of this law , operates beyond the business scope approved or concurrently operates any business other than those provided for by this law or any other law and administrative regulation , the offender shall be subject to criminal liabilities pursuant to law if a crime is constituted ; if the case is not serious enough to constitute a crime , the insurance supervision and administration department shall order it to correct , and to return the premiums collected , confiscate the illegal proceeds and impose a fine ranging from one time to five times the illegal proceeds ; if there are no illegal proceeds or the illegal proceeds are less than rmb 100 , 000 , a fine ranging from rmb 100 , 000 to rmb 500 , 000 shall be imposed ; if the acts are not corrected within the prescribed time limit or have caused serious consequences , the insurance company shall be ordered to suspend operation for overhaul or its insurance business permit shall be revoked 第一百四十三条违反本法规定,超出核定的业务范围从事保险业务或者兼营本法及其他法律、行政法规规定以外的业务,构成犯罪的,依法追究刑事责任;尚不构成犯罪的,由保险监督管理机构责令改正,责令退还收取的保险费,没收违法所得,并处以违法所得一倍以上五倍以下的罚款;没有违法所得或者违法所得不足十万元的,处以十万元以上五十万元以下的罚款;逾期不改正或者造成严重后果的,责令停业整顿或者吊销经营保险业务许可证。 | | 7. | Article 25 if any technology trading service agency has fraudulent and coercive behavior in operational activities , the municipal administrative department of science and technology and administrative department of industry and commerce shall , according to their respective functions and to the seriousness of the case , confiscate the agency ' s illicit gains , order it to make correction or to suspend business , to withhold temporarily or rescind its permit for technology trading service and impose fines of 1 to 3 times its illicit gains 第二十五条技术交易服务机构在业务活动中有欺骗、胁迫等行为的,由市科学技术行政部门和工商行政部门按照各自职责,根据情节轻重,没收其非法所得,责令改正、停业整顿、直至吊销其《技术交易服务许可证》和营业执照,并处以非法所得一至三倍的罚款。 |
- Similar Words:
- "停业日" English translation, "停业甩卖" English translation, "停业损失" English translation, "停业维护" English translation, "停业削价出售" English translation, "停业状况" English translation, "停业做某事" English translation, "停曳" English translation, "停一段时间" English translation, "停一下" English translation
|
|
|