Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "倚仗" in English

English translation for "倚仗"

[ yǐzhàng, yǐzhang ] 
rely on; count on 短语和例子


Related Translations:
倚仗权势:  count on one's powerful connections
Example Sentences:
1.For thou hast trusted in thy wickedness : thou hast said , none seeth me
10你素来倚仗自己的恶行,说,无人看见我。
2.This idiom means relying on another ' s power to bully or frighten others
“狐假虎威”这个成语用来比喻倚仗别人的势力去欺压人或吓唬人。
3.He who trusts in his riches will fall , but the righteous will flourish like the green leaf
28倚仗自己财物的必败落;但义人必发旺如青叶。
4.He that trusteth in his riches shall fall : but the righteous shall flourish as a branch
箴11 : 28倚仗自己财物的、必跌倒义人必发旺如青叶。
5.Jia : resort to , rely on . this idiom means relying on another ' s power to bully or frighten others
假:借。狐狸假借老虎的威势吓唬百兽。这个成语用来比喻倚仗别人的势力去欺压人或吓唬人。
6.The machines that allow them to do this sense their eye movements , and thus work out what they are looking at
他们这样做所倚仗的仪器可以感知他们眼球的活动,以此判断出他们在看什么。
7.Ye stand upon your sword , ye work abomination , and ye defile every one his neighbour ' s wife : and shall ye possess the land
结33 : 26你们倚仗自己的刀剑、行可憎的事、人人玷污邻舍的妻你们还能得这地为业麽。
8.You put your faith in your swords , you do disgusting things , everyone takes his neighbour ' s wife : are you to have the land for your heritage
你们倚仗自己的刀剑行可憎的事,人人玷污邻舍的妻,你们还能得这地为业吗?
9." behold , the man who would not make god his refuge , but trusted in the abundance of his riches and was strong in his evil desire .
诗52 : 7说、看哪、这就是那不以神为他力量的人只倚仗他丰富的财物、在邪恶上坚立自己。
10.You put your faith in your swords , you do disgusting things , everyone takes his neighbours wife : are you to have the land for your heritage
26你们倚仗自己的刀剑、行可憎的事、人人玷污邻舍的妻你们还能得这地为业麽。
Similar Words:
"倚音" English translation, "倚玉轩" English translation, "倚缘胚根" English translation, "倚在" English translation, "倚在你的肩膀上,我坚强无比" English translation, "倚仗权势" English translation, "倚重" English translation, "倚柱" English translation, "倚装待发" English translation, "倚着墙" English translation