Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "你也不过是事后诸葛亮干吗批评人家" in English

English translation for "你也不过是事后诸葛亮干吗批评人家"

why criticize other people when you once knew no better yourself

Related Translations:
事后诸葛亮:  be wise after the event; be wise in retrospect; second guesser 短语和例子事后诸葛亮人人会做。 it is easy to be wise after the event. 你也不过是事后诸葛亮, 干吗批评人家? why criticize other people when you once knew no b
事后诸葛亮好当:  it is easy to open a shobut hard to keeit always open
事后诸葛亮人人会做:  it is easy to be wise after the event
你在干吗:  what are you aboutwhat are you doing
你想干吗:  what are you up to
不过是:  nothing more than
干吗不戴上帽子:  why don't you put on your cap
我不知道我干吗:  i don't know which way i'm going
你干吗这样急急忙忙的:  why are you in such a hurry
不过是昨天:  only yesterday
Similar Words:
"你要做什么" English translation, "你要做手术" English translation, "你也爱著我" English translation, "你也爱着我" English translation, "你也把我击倒" English translation, "你也不会觉得失望,因为我也不会离开你" English translation, "你也不看看你多大了" English translation, "你也不可能从黑色的灵车上重新站起" English translation, "你也不了解我,我只是乐于倾诉" English translation, "你也不能忘却爱和骄傲" English translation