Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "他对园艺的一席话简直是文不对题" in English

English translation for "他对园艺的一席话简直是文不对题"

his remarks about gardening were hardly to the purpose

Related Translations:
文不对题:  be wide of the mark; be beside the mark [point]; be far from the mark; be off the point; beside the point; get off the subject; go off on a tangent; the essay [composition] is irrelevant [
晚饭后的一席话:  told after supper
简直无法呼吸:  take my breath away
园艺收割:  post-harvest horticulture
园艺系:  department of horticulture
园艺剪:  orchard shears
园艺植物:  garden plant
花卉园艺:  cultivation of flowers
园艺实务:  horticultural practice
园艺机器:  horticultural machine
Example Sentences:
1.His remarks about gardening were hardly to the purpose .
他对园艺的一席话简直是文不对题
Similar Words:
"他对英语的理解力很强" English translation, "他对于坏人坏事从不假借" English translation, "他对于人生充满着幻想" English translation, "他对于书画有很深的癖好" English translation, "他对于一切求助的呼声都不闻不问" English translation, "他对这个问题的解释我总是半信半疑" English translation, "他对这个消息没有什么反应" English translation, "他对这件事不清楚再说他也不想插手" English translation, "他对这件事采取了坚定的态度" English translation, "他对这门学科的兴趣逐渐减退" English translation