| 1. | Care for human health and carry forward the buddhist thoughts of nourishing life 21世纪人间佛教建设的方便法门 |
| 2. | Centre for catholic studies 人间佛教研究中心 |
| 3. | The theoretical features of zhao puchu ' s earthly buddhism and its spirit of the time 赵朴初人间佛教的理论特点及其时代精神 |
| 4. | A pure land on earth is a land filled with wisdom , compassion and gratefulness . the buddhism world is filled with dharma and love 人间净土是充满智慧,慈悲与感恩心的;而人间佛教应该是充满佛法,充满法情的 |
| 5. | The department of cultural and religious studies at the chinese university has established a centre for the study of humanistic buddhism to promote buddhist culture 香港中文大学文化及宗教研究系成立人间佛教研究中心,推动佛学研究及宏扬佛教文化。 |
| 6. | For the period 2005 - 2006 , dcrs has altogether established centre for the study of humanistic buddhism , centre for catholic studies , as well as centre for the study of daoist culture 二五至六年度,文化及宗教研究系先后成立了人间佛教研究中心、天主教研究中心及道教文化研究中心。 |
| 7. | Officiating at the inauguration ceremony on 18th april 2005 were the venerable master hsing yun , director of fo guang shan foundation for buddhist culture and education , and prof . lawrence j . lau , vice - chancellor of the university 佛光山文教基金会与中文大学文化及宗教研究系一直合作无间,对中大成立人间佛教研究中心亦非常支持。 |
| 8. | At the ceremony , the venerable master hsing yun thanked the chinese university for setting up the centre and expressed the hope that the centre will play a leading role in research on humanistic buddhism and in creating a pure land in the human world 香港中文大学于今日举行人间佛教研究中心开幕典礼,由佛光山文教基金会董事长星云大师及香港中文大学校长刘遵义教授亲临担任主礼嘉宾,为中心主持揭幕仪式。 |
| 9. | The venerable master hsing yun and the venerable tze hui of the fo guang shan foundation , and the venerable man lian , general secretary of the hong kong branch of the international fo guang society , have joined the advisory committee of the centre as honorary advisor , chief advisor , and coordinator respectively 人间佛教研究中心顾问团由佛光山文教基金会董事长星云大师及主席慈惠法师分别担任中心的荣誉顾问及首席顾问,国际佛光会香港协会秘书长满莲法师担任召集人。顾问团成员包括来自内地、法国、英国和美国的学者。 |
| 10. | The closing ceremony began with everyone reading " the resolution of year 2000 international buddha ' s light youth conference . " the content included : to maintain the spirit of initiative and dedication ; to actively enrich ourselves and to help others ; to maintain a resolve to practice the objectives of humanistic buddhism ; and to enthusiastically look after team members and the temple 在闭幕典礼中,大会首先宣读二千国际佛光青年会议决议宣言,内容包括常保主动与奉献精神、积极充实自我帮助别人、牢记实践人间佛教宗旨、热心照顾团员护持常住等。 |