Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "交叉关系" in English

English translation for "交叉关系"

[ jiāochāguānxì ]
crossing relation

Related Translations:
交叉:  1.(互相穿过) cross connection; intersect; cross; crisscross; intersection; crossing; interlacement; [电学] transposition; piercing; chiasma node; decussation; antigodlin; antigoglin; crossover 短
交叉交叉:  intersection
交叉交叉点:  crossing
Example Sentences:
1.The connections between the criminal attempt and impossible attempt are not a embodied relations , but a cross relationship
犯罪未遂与不能犯的关系,不是包含与被包含的关系,而是交叉关系
2.The author argues that with regard to the relations of the extension of the concept , there exist cross relations between institutional civilization and material civilization , political civilization and spiritual civilization
笔者认为就概念外延之间的关系而言,制度文明与物质文明、政治文明、精神文明等社会文明之间具有交叉关系
3.In continental law , the accessory offender is similar to accomplice ; in anglo - american law , the accomplice includes the accessory offender ; but in the our country , the accessory offender and should be a kind of to cross the relation with accomplice
在大陆法系国家中,帮助犯和从犯是等同关系;在英美法系,从犯和帮助犯是包容关系;而在我国,帮助犯和从犯应该是一种交叉关系
4.According to the industrial innovation system model set up in this thesis , the industrial innovation system is subject to affections of national resources , governmental policies , market situation , international economic and technical environment , corporate behaviors , operational conditions of sub - systems and other factors . there are energy exchange and feedback mechanism between sub - systems , between the industrial innovation system and outside environment . the industrial innovation is not completely a sub - system of the national innovation system
文中构建的产业创新系统模型说明,产业创新系统受国家有关资源、政府政策、市场状况、国际经济技术环境、企业行为、各子系统本身的运行状况等多种因素影响,存在系统内各子系统之间以及产业创新系统外在环境的能量交换和反馈机制;指出产业创新系统不完全是国家创新系统的子系统,它与国家创新系统有交叉关系,企业创新系统是产业创新系统的子系统,剖析了国家创新系统、产业创新系统和企业创新系统三者的区别与联系。
5.In section 1 , the name of " overlap of law articles " is united ; then it ' s definition is dwelled on in section 2 , the viewpoint is given that overlap of law articles is the overlap relation in the extensions of crimes , which are decided by the constitutions of crimes in specific provision of criminal law ; it ' s characters are studied in section 3
这部分在评述对法条竞合分类的各种观点的基础上,提出以“刑法分则条文规定的两罪名外延间的竞合关系”为标准,把法条竞合分为“包含关系”和“交叉关系”两种。然后具体犯罪行为的性质,把法条竞合犯分为“特殊法条竞合犯”和“同等法条竞合犯”两类。
6.Then the dissertation handles the relationship between article 356 of current criminal law of china and recidivist system , and finally with the penalty for recidivists who have committed thefts . in chapter four , the author points out the deficiency of china ' s recidivist system . there are some problems which need to be researched , for example , it fails to exclude juveniles as the subjects of recidivist ; the unit recidivist is n ' t touched upon ; the extent of the special recidivist is comparatively narrow ; the recidivists are not allowed parole ; some expression are not appropriate enough to avoid misunderstanding
关于数罪累犯的从重处罚的问题,本文认为这实际上是并罚的数罪与累犯的竞合,在处罚上应先将累犯之罪从重处罚,然后与非累犯之罪的正常量刑根据《刑法》第69条,实行并罚;关于现行《刑法》第356条的定性,本文认为它与累犯制度是法条交叉关系,而不是特别累犯的规定;最后,本文认为《最高人民法院关于审理盗窃案件具体应用法律若干问题的解释》将累犯作为盗窃罪加重处罚的情节是不恰当的。
7.In this thesis , combining the fta with the fuzzy theory , the uncertainty problem that cannot be solved with the traditional fta in the mechanical fault diagnosis , the multi - fault phenomenon that faults take place in complex system and the intersectional relation between fault omens and fault reasons is solved
本文从机械故障诊断的应用角度出发,将故障树分析法与模糊数学相结合,解决传统的故障树分析法无法解决的机械故障诊断中的不确定性问题以及复杂系统发生故障时的多故障现象,故障原因与故障现象之间存在的交叉关系
8.This paper is general to have stated the domestic and international basically structural , overlapping relation in overlapping subject system as well as the basic condition on the overlapping problem of unity and coherence in writing , and has put forward the overlapping subject growth line in the possible appearance in overlapping subject crowd research and practice and some problems that must solve
本文概述了国内外在文理交叉问题上的基本状况以及交叉学科体系的基本结构、交叉关系,并提出了在交叉学科群研究与实践中可能出现的交叉学科生长线和必须解决的一些问题。
9.This part initially establishes the term " lapping of legal provisions " to address these phenomena . then , based on an analysis and comparison of different definitions thereof in the academic circle , the author gives his own definition and point out three characteristics thereof : ( l ) commit a crime ; ( 2 ) formally comply with the crime constituting elements stipulated by several provision ; ( 3 ) these elements are interlacing and intertwining logically
从概念出发笔者论述了法条竞合所具有的三个特征: ( 1 )实施一个犯罪行为; ( 2 )形式上符合数个法条所规定的犯罪构成要件; ( 3 )该数法条规定的犯罪构成要件之间存在着逻辑上的包容或交叉关系
10.As to its legal nature , the author first studies its theoretical property and then points out that its legal nature is the lapping of crime constituting elements . part iii : the relationships of lapping of legal provisions . this part studies different classes of it , paving the way for its solution
接着指出,法条竞合与犯罪构成理论有着密切的联系,无论静态还是动态的法条竞合都未改变竞合法条规定的犯罪构成要件在逻辑上包容或交叉关系,法条竞合的法律本质是犯罪构成要件的竞合。
Similar Words:
"交叉购买协议" English translation, "交叉谷" English translation, "交叉关键字1" English translation, "交叉关键字2" English translation, "交叉关联" English translation, "交叉管" English translation, "交叉管道" English translation, "交叉管系" English translation, "交叉灌注" English translation, "交叉贯穿" English translation