Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "义薄云天" in English

English translation for "义薄云天"

 
one's high morality reaching up to the clouds

Related Translations:
云天:  skies
碧云天:  bi yun tianblue skiesblue sky
多变云天:  variable sky
赤云天:  tianmxkc
云天空:  wuhanboy 06-05-26
云天高谊:  great kindness and friendship
无云天:  cloudless atmospherecloudless sky
古云天:  gumushu
裂云天:  broken sky
云天麻:  gastrodia elata
Example Sentences:
1.Kwan yu , the god of war , is a very brave , upright and faithful hero
武帝关云长则过五关、斩六将、英雄盖世、义薄云天,信众视为战神和义气之源。
2.But most of the time , his heroes die for fellow men , not women . this brethren loyalty survived well into the gangster films of the 1980s
这种义薄云天的江湖男性传统,延续到八十年代香港英雄片中也很普遍。
3.Other leading deities include kwan tai ( god of war and the source of righteousness ) , pak tai ( supreme emperor of the dark heaven and local patron of the island of cheung chau ) and hung shing ( god of the south seas and a weather prophet )
其他广为人知的神明有义薄云天的武圣关帝、号称玄天上帝的长洲守护神北帝,以及司掌天气的南海之神洪圣。
4.Built in the reign of hong zhi of the ming dynasty ( 1488 - 1505 ) , this temple honors the god of war and righteousness . in life , kwan tai was a military general renowned for his loyalty . he is believed to protect devotes from all evil
这座建于明孝宗弘治年间( 1488 - 1505 )的古庙,供奉英勇善战、义薄云天的历史人物关云长,人称关帝,关帝生前是一名将军,以忠义见称,人们均相信,关帝正义之气,可驱邪治鬼。
5.Built in the reign of hong zhi of the ming dynasty ( 1488 - 1505 ) , this temple honors the god of war and righteousness . in life , kwan tai was a military general renowned for his loyalty . he is believed to protect devotees from all evil
这座建于明孝宗弘治年间( 1488 - 1505 )的古庙,供奉英勇善战、义薄云天的历史人物关云长,人称关帝,关帝生前是一名将军,以忠义见称,人们均相信,关帝正义之气,可驱邪治鬼。
Similar Words:
"义安糖厂" English translation, "义安学院" English translation, "义安中学" English translation, "义邦" English translation, "义薄情天" English translation, "义保" English translation, "义备" English translation, "义本无言" English translation, "义比古" English translation, "义兵卫" English translation