Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "为生产经营目的" in English

English translation for "为生产经营目的"

for production or business purposes

Related Translations:
为生:  make a living 短语和例子以捕鱼为生 make a living as a fisherman; 无以为生 live on nothing
劫掠为生:  live by plunder
笔墨为生:  subsist [live] by one's pen -- a writer's occupation; earn one's livelihood by writing; make a living with one's pen
求乞为生:  beachcomb
卖文为生:  write for a living; depend on one's pen for a living; make a living by one's pen; subsist by the pen 短语和例子这个作家已背弃了他原来的艺术标准, 现在只是卖文为生。 the writer has sold out his artistic standards and now
投稿为生:  be on space
捕鱼为生:  live by fishing
诈骗为生:  make one's living by lying and imposture
鬻文为生:  make a living by writing; earn bread [one's living] by writing
以卖淫为生:  live on the streets
Example Sentences:
1.After the grant of the patent right for a design , no entity or individual may , without the authorization of the patentee , exploit the design , that is , make , sell or import the product incorporating its or his patented design , for production or business purposes
外观设计专利权被授予后,任何单位或者个人未经专利权人许可,都不得实施其专利,即不得为生产经营目的制造、销售、进口其外观设计专利产品。
2.After the grant of the patent right for a design , no entity or individual may , without the authorization of the patentee , exploit the patent , that is , make , sell or import the product incorporating its or his patented design , for production or business purposes
外观设计专利权被授予后,任何单位或者个人未经专利权人许可,都不得实施其专利,即不得为生产经营目的制造、销售、进口其外观设计专利产品。
3.Article 11 after the grant of the patent right for an invention or utility model , except where otherwise provided for in this law , no entity or individual may , without the authorization of the patentee , exploit the patent , that is , make , use , offer to sell , sell or import the patented product , or use the patented process , and use , offer to sell , sell or import the product directly obtained by the patented process , for production or business purposes
第十一条发明和实用新型专利权被授予后,除本法另有规定的以外,任何单位或者个人未经专利权人许可,都不得实施其专利,即不得为生产经营目的制造、使用、许诺销售、销售、进口其专利产品,或者使用其专利方法以及使用、许诺销售、销售、进口依照该专利方法直接获得的产品。
4.Any person who , for production and business purposes , uses or sells a patented product or a product that was directly obtained by using a patented process , without knowing that it was made and sold without the authorization of the patentee , shall not be liable to compensate for the damage of the patentee if he can prove that he obtains the product from a legitimate source
为生产经营目的使用或者销售不知道是未经专利权人许可而制造并售出的专利产品或者依照专利方法直接获得的产品,能证明其产品合法来源的,不承担赔偿责任。
5.If an applicant for a patent for invention has not been granted a patent right within two years from the date of filing , it or he shall pay a fee for the maintenance of the application from the third year . what s the duration of patent in china ? the duration of patent in china is differs from patent for inventions to patent for utility models or designs
也就是说,其他任何单位或个人未经专利权人许可不得进行为生产经营目的的制造使用销售许诺销售和进出口其专利产品,使用其专利方法,或者未经专利权人许可为生产经营目的的制造使用销售许诺销售和进出口依照其方法直接获得的产品。
Similar Words:
"为甚么会有精神病" English translation, "为甚麽" English translation, "为甚麽不" English translation, "为甚麽真爱需要等待" English translation, "为生" English translation, "为生产线提供日生产技术支持" English translation, "为生产准备的工具及器具" English translation, "为生产准备地工具及器具" English translation, "为生存而斗争" English translation, "为生存而活" English translation