Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "临危不乱" in English

English translation for "临危不乱"

be calm in the hour of peril; take a tense situation calmly

Related Translations:
临危:  1.(病重将死) be dying2.(面临危险) facing death or deadly peril; in the hour of danger
临危不顾:  leave sb. in the lurch
临危畏缩:  quail before dangers
临危水生生物:  emergent aquatic
在临危机:  face a crisis
频临危险:  become endangered
频临危机:  totter
:  Ⅰ形容词1.(无秩序; 无条理) in a mess; confused; disordered 短语和例子杂乱 motley; 混乱 in confusion; 乱纷纷 very disordered; in a hopeless mess; 你的房间那么乱, 收拾一下吧。 your room is in a mess, please tidy it up. 这里太乱,
吹乱:  blow1
乱杀:  kill without discrimination
Example Sentences:
1.Her biggest pride is that, in emergencies, she does not panic .
她最大的优点是临危不乱
2.Perhaps this points to an admirable sang froid on the part of investors
或许这就是投资者临危不乱的可敬品质之一。
3.My secretary ' s quite unflappable and would keep working even if the office was burning down
我的秘书非常临危不乱,即使办公室著火了也会继续工作。
4.You ' ll learn how to hold up when the spotlight is on you , how to control nervousness and think fast on your feet
你会理解到如何把人们的注意力都集中在你身上,怎样控制紧张的心情及临危不乱的应变技巧。
5.Meaning : i do not think we could have stopped the horse if one of the men had no been calm and wise enough to put a handkerchief over his nose and to light a bit of brown paper to counteract the odour of the cheeses
在我看来,若不是他们其中一人能够临危不乱,用手帕捂住它的鼻子,有燃起草纸抵销奶酪的气味,他们根本止不住它。
6.Over the years , chou has learned to ignore comments about his birthmark while cultivating a habitual concentration and precocious calm , which have become his valuable personal assets in the highly competitive game of go
随著岁月流逝,周俊勋也学著不去在意别人怎麽讲他脸上的胎记,同时培养专注和冷静的习性,让他能在围棋的激烈竞争中临危不乱
7.In its report , the committee commended the people of hong kong for the courage and dignity that they had shown during the sars epidemic , and expressed members sympathy for those who had suffered from the epidemic
在报告中,专家委员会赞赏香港市民在对抗这场疫症期间,临危不乱,勇敢面对逆境,并对那些在这场疫症中痛失挚亲的人士,致以深切慰问。
8.On the eve of the expedition , he was selected as china s first man in space for being able to maintain the best psychological stability , such was his rock - solid composure during the final phase of training and assessment . everything was ready at the jiuquan launch centre in the morning of 15 october 2003
二零零三年出征前夕,杨利伟再度凭藉其临危不乱、稳若磐石的个性,在最后集训及评核阶段,因心理状况最为稳定而获选为中国第一位征空的航天员。
9.Me imperturbe , standing at ease in nature , master of all of mistress of all , aplomb in the midst of irrational things , imbued as they , passive , receptive , silent as they , finding my occupation , poverty , notoriety , foibles , crimes , less important than i thought , me toward the mexican sea , or in manhattan or tennessee , or far north or inland , ariver man , or the lakes or kanada , me wherever my life is lived , o to be self - alanced for contingencies , to confront night , storms , hunger , ridicule , accidents , rebuffs , as the trees amd animals do
我镇定,悠然立于自然之间,万物的主人或主妇,坦然面对世间的混乱,正如它们般充盈,温顺娴静,包容四海,才感到我的生计,潦倒,恶名,瑕疵和罪恶,是如此的不名一文,我向着墨西哥海,或在曼哈顿,田纳西,抑或在遥远的北方,深深的内陆做一个渔民、猎手、各州或沿海的农民,抑或是在加拿大,在湖畔,不论我身处何方,都要宠辱不惊,临危不乱,就像树木和动物一样,坚韧面对黑夜风暴,人情冷暖。
Similar Words:
"临危" English translation, "临危不顾" English translation, "临危不惧" English translation, "临危不惧,谈笑自若" English translation, "临危不惧谈笑自若" English translation, "临危授命" English translation, "临危受命" English translation, "临危水生生物" English translation, "临危畏缩" English translation, "临屋区清拆行动" English translation