Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "不可转让海运单" in English

English translation for "不可转让海运单"

non-negotiable sea waybill

Related Translations:
转让支票:  negotiable check
转让作价:  transfer pricing
货物转让:  freight release
土地转让:  landtransfer
贷款转让:  loan transfers
转让权利:  assignment privilege
设备转让:  transfer of facility
知识转让:  transfer of knowledge (tok)transfert de la connaissance(tok)
接受转让:  acceptance of delivery
部分转让:  partial assignmentpartial transfer
Example Sentences:
1.This provision applies even when loading on board or shipment on a named vessel is indicated by pre - printed wording on the non - negotiable sea waybill
即使不可转让海运单以预先印就的文字表明货物已由具名船只装载或装运,本规定也适用。
2.If the non - negotiable sea waybill contains the indication " intended vessel " or similar qualification in relation to the name of the vessel , an on board notation indicating the date of shipment and the name of the actual vessel is required
如果不可转让海运单载有“预期船只”或类似的关于船名的限定语,则需要以已装船批注表明发运日期和实际船只。
3.The date of issuance of the non - negotiable sea waybill will be deemed to be the date of shipment unless the non - negotiable sea waybill contains an on board notation indicating the date of shipment , in which case the date stated in the on board notation will be deemed to be the date of shipment
不可转让海运单的出具日期将被视为发运日期,除非其上带有已装船批注注明发运日期,此明已装船批注注明的日期将被视为发运日期。
4.If the non - negotiable sea waybill does notindicatethe port of loading stated in the credit as the port of loading , or if it contains the indication “ intended ” or similar qualification in relation to the port of loading , an on board notation indicating the port of loading as stated in the credit , the date of shipment and the name of the vessel is required
如果不可转让海运单未以信用证规定的装货港为装货港,或者如果其载有“预期的”或类似的关于装货港的限定语,则需要以已装船批注表明信用证规定的装货港、发运日期和船只。
5.Unless the document referred to in the preceding paragraph is the transport document , the seller must render the buyer at the latter s request , risk and expense , every assistance in obtaining a transport document for the contract of carriage for example a negotiable bill of lading , a non ? negotiable sea waybill , an inland waterway document , an air waybill , a railway consignment note , a road consignment note , or a multimodal transport document
除非前项所述单据是运输单据,否则,应买方要求并由其承担风险和费用,卖方必须给予买方一切协助,以取得有关运输合同的运输单据如可转让提单不可转让海运单内河运输单据空运单铁路托运单公路托运单或多式联运单据。
Similar Words:
"不可转让的无息期票" English translation, "不可转让的信用证" English translation, "不可转让的信用状" English translation, "不可转让的银行汇票" English translation, "不可转让的证券" English translation, "不可转让票据" English translation, "不可转让所有" English translation, "不可转让提单" English translation, "不可转让提单;非流通提单" English translation, "不可转让条款" English translation