Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "不加掩饰乃是真理的最好装饰" in English

English translation for "不加掩饰乃是真理的最好装饰"

truth's best ornament is nakedness

Related Translations:
乃是:  to be
掩饰:  1.(使用手法掩盖) cover up; gloss over; put a good face on; conceal 短语和例子掩饰错误 gloss over [cover up] one's mistakes; 掩饰内心的悲痛 conceal one's sorrow; 掩饰真实的意图 conceal one's true intentions; 他笑着掩饰自己的紧张
掩饰的:  palliativeveiled
掩饰与:  belying
不掩饰:  make no disguise of
掩饰错误:  gloss over one's mistakes
掩饰虚荣心:  dissimulate one’s vanity
毫不掩饰:  not mince matters; undisguisedly; make no secret of
掩饰欺瞒:  wangle
掩饰抑郁:  masked depression
Example Sentences:
1.Truth ‘ s best ornament is nakedne
不加掩饰乃是真理的最好装饰
2.Truth ' s best ornament is nakedness
不加掩饰乃是真理的最好装饰
Similar Words:
"不加压煮炼" English translation, "不加盐的" English translation, "不加盐的奶油" English translation, "不加盐的香肠" English translation, "不加掩饰的发表看法,直截了当地处理问题" English translation, "不加疑问的" English translation, "不加以考虑" English translation, "不加以区别" English translation, "不加油" English translation, "不加油久航飞行" English translation