Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "macaron" in English

English translation for "macaron"

n. macaroon, cookie consisting mainly of almond paste or coconut
Example Sentences:
1.His restaurant L'Atelier received a Michelin macaron in spring 2007.
L’Atelier reçoit un macaron Michelin au printemps 2007.
2.He was also awarded metallic pilot badge number B 12324.
Il reçut également le macaron de pilote métallique numéro B 12 324.
3.Among the main attractions of the circus, we count the performing horses Macaron and Macaroni, Bananof the gorilla and Tic-Tac the elephant.
Parmi les principales attractions du cirque, on compte les deux chevaux savants Macaron et Macaroni, le gorille Bananof et l'éléphant Tic-Tac.
4.Since then, choux-buns have enjoyed a growing success and are about to become the next leading pastry after macaroons and cupcakes.
Depuis, le chou connait un succès grandissant et est en passe de devenir la nouvelle pâtisserie de référence après le macaron et les cupcakes.
5.Laboum released their debut single album Petit Macaron on August 28, 2014, following the release of their music video for title track "Pit-A-Pat" the day before.
Laboum a sorti son premier EP Petit Macaron le 28 août 2014, avec la sortie de leur clip-vidéo pour le titre-phare Pit-A-Pat la veille.
6.She did her training course at the Maison de l'Aubrac and then at Prune (one macaron at the Michelin), where she was chosen as a chef assistant to participate at the Bocuse d'Or.
Elle fait son apprentissage à la Maison de l'Aubrac et ensuite chez Prunier (un macaron au Michelin), où elle est choisie comme commis pour participer au Bocuse d'Or.
7.In 2011, Costello appeared as himself on Sesame Street to perform a song with Elmo and Cookie Monster, titled "Monster Went and Ate My Red 2", a play on "(The Angels Wanna Wear My) Red Shoes".
En 2011, Elvis Costello joue son propre rôle encore une fois ; dans 1, rue Sésame pour chanter une chanson avec Elmo et Macaron le glouton, appelée Monster Went and Ate My Red 2, qui parodie (The Angels Wanna Wear My) Red Shoes.
8.The village is a belvedere from which the observer's gaze embraces from the north-west to the south the chain of Ferrion (887 m), the village of Châteauneuf-de-Contes and the ruins of its castle, Mount Macaron, the villages of Contes and Sclos-de-Contes.
Le village est un belvédère d’où le regard de l’observateur embrasse du nord-ouest au sud la chaîne du Ferrion (887 m), le village de Châteauneuf-Villevieille et les ruines de son château, le mont Macaron (808 m), les villages de Contes et de Sclos-de-Contes.
9.The poet and critic Théophile Gautier wrote in La Presse on 21 July that in The Bathers he saw "a kind of Hottentot Venus getting out of the water, and turning towards the spectator a monstrous rump with padded dimples at the bottom which only lack the mark of passementerie".
Le critique et poète Théophile Gautier écrit dans La Presse du 21 juillet à propos des Baigneuses : « Figurez-vous une sorte de Vénus hottentote sortant de l’eau, et tournant vers le spectateur une croupe monstrueuse et capitonnée de fossettes au fond desquelles il ne manque que le macaron de passementerie ».
Similar Words:
"macaria notata" English translation, "macario" English translation, "macario (film)" English translation, "macaroeris" English translation, "macaroeris nidicolens" English translation, "macaron d'amiens" English translation, "macaron le glouton" English translation, "macaroni" English translation, "macaroni (film)" English translation