| 1. | Residential containers are emptied once weekly. Les déchets ménagers sont ramassés hebdomadairement. |
| 2. | It is published in print edition only, and in English. Elle est publiée hebdomadairement, et uniquement en anglais. |
| 3. | It is still aired weekly till the present time . Ce programme est encore diffusé hebdomadairement à ce jour. |
| 4. | Two important markets are held weekly at Thônes and at Le Grand-Bornand. Deux marchés importants se tiennent hebdomadairement à Thônes et au Grand-Bornand. |
| 5. | Quotations are recorded weekly and serve as reference to the national plan. Les cotations sont enregistrées hebdomadairement et servent de référence au plan national. |
| 6. | The Tablet is a Catholic international weekly review published in London. The Tablet est un journal catholique britannique de tendance libérale publié hebdomadairement à Londres. |
| 7. | At its height, Hull House was visited each week by some 2,000 people. À son paroxysme, la Hull House est visitée hebdomadairement par près de 2 000 personnes. |
| 8. | The single Superman story was chosen to be weekly published on the USA Today website. La seule histoire de Superman a été choisie pour être publiée hebdomadairement sur le site USA Today. |
| 9. | The episodes began to be released weekly in America on July 18, 2008 in English subtitles. Les épisodes ont commencé à sortir hebdomadairement, à compter du 18 juillet 2008, en version japonaise sous-titrée anglaise. |
| 10. | He undertakes a minimum of two supervised analyses with weekly supervision from a supervising analyst. Il entreprend un minimum de deux cures supervisées hebdomadairement par un analyste superviseur et participe aux séminaires de formation. |