| 1. | He showed the heart of a champion." Il a le gabarit d'un beau champion ». |
| 2. | Each host on the network uses the same gateway. Toutes les lignes du réseau ont le même gabarit. |
| 3. | This is part of the Itinéraire à Grand Gabarit transportation system. Elle fait partie de l'Itinéraire à Grand Gabarit. |
| 4. | The first relates to the rhône-saône-rhine wide inland waterway. le premier a trait à la liaison fluviale à grand gabarit rhône-saône-rhin. |
| 5. | LHS 1140 b orbits a very small red dwarf, LHS 1140. LHS 1140 b orbite autour d'une naine rouge de gabarit très modeste, l'étoile LHS 1140. |
| 6. | Wren also used a similar design at St Martin Ludgate and St Mary-at-Hill. Wren a aussi utilisé un gabarit semblable pour St Martin Ludgate et St Mary-at-Hill. |
| 7. | Russia' s partners are large and they are used to shortcuts. les partenaires russes sont des partenaires de grand gabarit et ils sont habitués à ces raccourcis. |
| 8. | High vehicles could be subject to crosswinds on the bridge. Les véhicules à haut gabarit pourraient être soumis à des vents de travers sur le pont. |
| 9. | Rubber-tyred trains controlled by a system known as MAGGALY (Métro Automatique à Grand Gabarit de l’Agglomération Lyonnaise). Le système de pilotage automatique se nomme «MAGGALY» (Métro À Grand Gabarit de l'Agglomération LYonnaise). |
| 10. | During 1918–1935, another 1111 standard Russian 1,524 mm gauge steam locomotives were built there. De 1918 à 1935, 1 111 autres locomotives à vapeur au gabarit russe standard de 1,524 mm furent construites. |