| 1. | Both depended on the bailiwick of Oloron. Toutes deux dépendaient du bailliage d'Oloron. |
| 2. | The child looked at us in bewilderment. Il fut juge de bailliage dans le Gâtinais. |
| 3. | Baudricourt belonged to the bailliage of Mirecourt. Baudricourt appartenait au bailliage de Mirecourt. |
| 4. | In 1781, the term Bailiage was changed to Sénéchaussée. En 1781, le bailliage devient sénéchaussée. |
| 5. | After the French Revolution, Niederentzen became part of Ensisheim. Après la Révolution, Niederentzen fait partie du bailliage d’Ensisheim. |
| 6. | The town was then part of the bailiwick of Larbaig. La commune dépendait alors du bailliage de Larbaig. |
| 7. | They're tired of bailouts. Ils sont classés par bailliage. |
| 8. | It served as a travelling headquarters of the Bailiwick of the Mountains. Il servait de siège ambulant au bailliage des Montagnes. |
| 9. | Pierre-Louis Barbou (?-?), deputy of the clergy of the bailiwick of Meaux. Pierre-Louis Barbou (?-?), député du clergé du bailliage de Meaux. |
| 10. | It is claimed that the pavilion is the former prison of Waben. On prétend que le Pavillon est l'ancienne prison du bailliage de Waben. |