Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "affixe" in English

English translation for "affixe"

n. affix, attachment
Example Sentences:
1.A prefix is an affix which is placed before the stem of a word.
Un préfixe est un affixe qui est placé avant le thème morphologique d'un mot.
2.For example, a number of African languages express tense / aspect distinctions by tone.
Comme exemples de cet affixe, un nombre de langues africaines marquent une différence de temps ou d’aspect à l’aide de tons.
3.If the same affix occurs multiple times in a rule, its value must agree, i.e. it must be the same everywhere.
Si un même affixe apparaît plusieurs fois dans une règle, sa valeur est présumée la même chaque fois.
4.Participles behave like adjectives and only vary according to the class agreement, which gets attached to them as prefixes.
Les participes se comportent comme les adjectifs et varient uniquement en fonction de l’accord de classe, qui se présente sous forme d’un affixe.
5.Kabiye has vowel harmony, meaning that the quality of the vowel in an affix is determined by that of the root vowel.
Le kabiyè jouit d'un système d'harmonie vocalique, c'est-à-dire que la qualité de la voyelle d'un affixe se détermine par rapport à celle de la voyelle du radical.
6.An example of a dependent noun is nookomis ("my grandmother") where the dependent root -ookomis- ("grandmother") must be presented with a pronoun affix, which in this case is n-.
Par exemple, le nom dépendant nookomis (« ma grand-mère »), ou la racine est -ookomis- (« grand-mère »), doit porter un pronom affixe, qui dans ce cas est n-.
7.Ōtsuki Fumihiko in Daigenkai (1932–1935) proposes that the word comes from kitsu, which is onomatopoeia for the bark of a fox, and ne, which may be an affix or an honorific word meaning a servant of an Inari shrine.
Ōtsuki Fumihiko dans Daigenkai (1932–1935), propose l'explication selon laquelle kitsu serait une onomatopée pour un animal, et que ne serait un affixe ou un mot honorifique signifiant serviteur d'un sanctuaire d'Inari.
8.Similarly, krono means in both Esperanto and Ido the noun “crown”; where Esperanto allows formation of “to crown” by simply changing the ending from noun to verb kroni (“crowning” is kronado), Ido requires an affix so the composition is reversible: kronizar (“the act of crowning” is kronizo).
Similairement, krono signifie en espéranto et en ido « couronne » ; là où l'espéranto autorise la formation de « couronner » par simple kroni (« couronnement » se dit kronado), l'ido impose un affixe pour que la composition soit réversible : kronizar (« couronnement » se dit kronizo).
9.In the 1960s, Meertens applied affix grammars to the description and composition of music, and obtained a special prize from the jury at the 1968 International Federation for Information Processing (IFIP) Congress in Edinburgh for his computer-generated string quartet, "Quartet No. 1 in C Major for 2 Violins, Viola and Violoncello", based on the first non-context-free affix grammar.
Dans les années 1960, Meertens applique les grammaires affixes à la description et à la composition de musique ; il obtient un prix spécial du jury au congrès de 1968 de l'International Federation for Information Processing (IFIP) à Édimbourg pour son quatuor à cordes, Quartet No. 1 in C Major for 2 Violins, Viola and Violoncello engendré par ordinateur, basé sur une grammaire affixe non contextuelle,.
Similar Words:
"affirmer" English translation, "affirmer solennellement" English translation, "affirmer sous serment" English translation, "affirming catholicism" English translation, "affirmé" English translation, "affixe multiplicateur iupac" English translation, "affiénou" English translation, "afflatus" English translation, "affleck" English translation