Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "romaji" in French

French translation for "romaji"

n. alphabet latin utilisé pour la transcription japonaise
Example Sentences:
1.Ib (Japanese イヴ, romaji Ivu) A girl that is not quite an adult yet.
Ib (Japonais イヴ, rōmaji Ivu) Une fillette de neuf ans.
2.The transliteration above is not direct, and uses a modern romaji rendering.
La translittération ci-dessus n'est pas directe, et utilise un rendu de romaji moderne.
3.The text of the poem is given below in Japanese, as a transliteration using romaji, and in translation.
Le texte du poème est donné ci-dessous en japonais, en translittération avec romaji et en traduction française.
4.1-2, pp. 1., pp. 1, at Google Books, citing Arai Hakuseki Sangoku Tsūran Zusetsu; alternate romaji Sankoku Tsūran Zusetsu; Klaproth, Julius.
'Annales des empereurs du japon, pp. 346. sur Google Livres. ↑ WorldCat, Sangoku Tsūran Zusetsu; alternate romaji Sankoku Tsūran Zusetsu; Klaproth, Julius.
5.Ximending Ximending (Chinese: 西門町; pinyin: Xīméndīng; Wade–Giles: Hsi-men-ting; Pe̍h-ōe-jī: Se-mn̂g-teng; Romaji: Seimon-chō; sometimes Ximenting) is a neighborhood and shopping district in the Wanhua District of Taipei, Taiwan.
Ximending (chinois : 西门町 ; pinyin : Xīméndīng ; Wade–Giles : Hsi-men-ting ; Pe̍h-ōe-jī : Se-mn̂g-teng ; Romaji : Seimon-chō ; sometimes Ximenting) est un quartier commerçant du district de Wanhua à Taïpei, Taïwan.
6.In August 2006, the Asahi Shimbun reported in its article that Japan's Agency of Cultural Affairs (Bunkacho) would discontinue funding by fiscal year 2007 of the project to translate and transcribe the yukar compilations of Imekanu, Kannari Matsu Notebooks (金成マツノート, Kan-nari Matsu Nōto), which consists of 92 yukar stories written in Romaji with the tenth story lost and 49 stories left untranslated.
En août 2006, l'Asahi Shimbun a rapporté dans un article que l'Agence pour les Affaires culturelles du Japon (Bunkachō) allait arrêter en 2007 le financement du projet de traduction des carnets de Kan-nari Matsu (金成マツノート, Kan-nari Matsu Nōto?), qui consistent en quatre-vingt-douze yukar écrits en romaji dont le dixième est perdu et quarante-neuf ne sont pas encore traduits.
Similar Words:
"romaine-la-prophétesse" French translation, "romainmôtier priory" French translation, "romainmôtier-envy" French translation, "romainville" French translation, "romairon" French translation, "romajë" French translation, "romaldo giurgola" French translation, "romalea" French translation, "romaleidae" French translation