| 1. | i have lived in brussels for seven years. je vis à bruxelles depuis sept ans. |
| 2. | i have lived in africa for many years. j'ai vécu en afrique pendant de nombreuses années. |
| 3. | I feel I have lived long enough. Je sens que j’ai vécu suffisamment longtemps. |
| 4. | Here is one I have lived. En voici une de mon vécu. |
| 5. | What if Death's Head I had lived? Et si la mémoire des vies antérieures existait ? |
| 6. | Previously, I had lived in Social circle|circles wholly permeated with the established morality. Auparavant, j'avais vécu dans les milieux entièrement imbus de la morale actuelle. |
| 7. | My life-long regret is that I have lived so long and so uselessly." Mon regret persistant est d'avoir vécu si longtemps et si inutilement ». |
| 8. | i have lived and worked in south africa for the past two years. ces deux dernières années , j'ai vécu et travaillé en afrique du sud. |
| 9. | I have lived with the people and became one of their own. Moi-même, en revanche, je suis née au sein du peuple et ai souffert parmi le peuple. |
| 10. | At one point, the narrator remarks: "I have lived in londe my name is longe wille" (B XV.152). Dans un passage, le narrateur signale : 'I have lyved in londe...my name is longe wille' (B.XV.152). |