| 1. | The rapporteur herself has just admitted this. le rapporteur lui-même vient de le reconnaître. |
| 2. | Will the commissioner disassociate herself from those comments? le commissaire adhère-t-elle à ces déclarations ? |
| 3. | The rapporteur could not have made herself clearer. le rapporteur ne pouvait pas être plus claire. |
| 4. | Mrs uma aaltonen suffers from multiple sclerosis herself. mme aaltonen souffre elle-même de sclérose en plaques. |
| 5. | The commissioner herself referred to ports of refuge. la commissaire elle-même a parlé de lieux de refuge. |
| 6. | The individual must learn for him or herself. l'individu devrait apprendre pour lui-même. |
| 7. | She chose to keep it for herself. Il décide de le garder pour lui-même. |
| 8. | But the princess herself didn’t say much. Mais la princesse elle-même ne dit rien. |
| 9. | Kraus-Boelté herself taught this course three times. Kraus-Boelté elle-même enseigné ce cours trois fois. |
| 10. | It was apparently built by Suzuka herself. Ce système a été développé par Suzuki. |