| 1. | Commissioner , on that you have my forthright support. monsieur le commissaire , je vous soutiens résolument. |
| 2. | Seika has a loud and forthright nature. Seika a une nature bruyante et directe. |
| 3. | Blom was forthright in his opinions. Blom était catégorique dans ses opinions. |
| 4. | Privately, he was more forthright. En privé, il était plus direct. |
| 5. | Good friends must be bold and forthright. de bons amis doivent faire preuve de courage et de franchise. |
| 6. | Maria Reese evidently continued to be forthright in sharing her views. Mary Cassatt eut un rôle important dans la diffusion de l'impressionnisme auprès de ses compatriotes. |
| 7. | He was sincere and forthright with a code of ethics inherited from his parents. À côté de cela, bien cachée, son âme d'artiste, héritée de ses parents. |
| 8. | Tapsell was known for his forthright views and was sometimes controversial. Peter Tapsell était connu pour son franc parler et il a été parfois l'objet de controverses. |
| 9. | Ukraine must make a forthright decision to follow the pro-western direction and follow it consistently. l'ukraine doit prendre la décision franche de suivre la direction pro-occidentale et de la suivre constamment. |
| 10. | Gaddafi was forthright in his belief in the perfection of Islam and his desire to propagate it. Khaddafi était franchement convaincu de la perfection de l’islam et désirait le propager. |