| 1. | He served as a copyist, translator and interpreter. Il travaille en tant que copiste, traducteur et interprète. |
| 2. | In 1464, Etterlin was appointed copyist of the city of Lucerne. En 1464, Etterlin fut nommé copiste de la ville de Lucerne. |
| 3. | Poet, composer, musical copyist and singer did their work together in frantic haste. Le poète, le compositeur, le copiste musical et les chanteurs devaient travailler ensemble de façon frénétique. |
| 4. | There would have been many copyist calligraphers working under the direction of the chief calligrapher. Il y avait de nombreux calligraphes copistes travaillant sous la direction du calligraphe en chef. |
| 5. | In 1920 he was appointed copyist for the National Conservatory, where shortly after he became a librarian. En 1920, il est copiste du Conservatoire national, et devient bientôt aussi bibliothécaire. |
| 6. | The panel was replaced in 1945 by a copy made by Belgian copyist Jef Van der Veken. Le panneau a été remplacé en 1945 par une copie réalisée par l'artiste belge Jef Vanderveken. |
| 7. | He was a talented copyist and many anecdotes exist about this, which are more-or-less true. Il possédait un remarquable talent de copiste et on raconte à ce sujet de nombreuses anecdotes plus ou moins authentiques. |
| 8. | During the decade from 1526 to 1535, one should also note his important activity as a copyist of Greek manuscripts. On signale aussi, dans la décennie 1526/35, son importante activité comme copiste de manuscrits grecs. |
| 9. | Johannes Heer of Glarus (1489–1553) was a song composer and copyist, and later minister in the Reformed Church. Johannes Heer de Glaris (1489–1553) est un compositeur de chansons et copiste et plus tard, ministre de l'Église réformée. |
| 10. | He was born in Venice, the son of Augustus Wolf, a copyist of the works in the Art Gallery of Monaco. Il est né à Venise, fils d'Auguste Wolf, un copiste d'œuvres de la Galerie d'Art de Monaco. |