Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "远日点" in English

English translation for "远日点"

[ yuǎnrìdiǎn ] 
aphelion
◇远日点飞越 aphelion passage
Example Sentences:
1.As the comet can reach the orbit of jupiter , its own orbit is prone to change by jupiter s gravitation . in fact , the comet has been ripped into pieces by this immense force , and may vanish completely in a few decades time
由于这颗彗星远日点在木星轨道附近,因此常受木星引力的影响而改变轨道,现时已被撕裂成数十块,数十年后,这颗彗星恐怕便会灰飞烟灭。
2.Some asteroids , despite their small size , possess satellites of their own . a handful of others suffer serious perturbations by major planets and travel in highly eccentric orbits , which can send them well beyond the orbit of jupiter . the so - called near - earth asteroids cross the earth s orbit and make occasional close calls to our home planet
有些小行星体积虽小,但竟然拥有卫星而有些小行星,由于受到其他大行星的强烈摄动,轨道为极狭长的椭圆,远日点甚至延伸至木星的轨道以外近地小行星则会越过地球的轨道,不时在我们的庭园掠过,偷窥地球的一切,若有天真的登门造访旄轰!
3.Some asteroids , despite their small size , possess satellites of their own . a handful of others suffer serious perturbations by major planets and travel in highly eccentric orbits , which can send them well beyond the orbit of jupiter . the so - called near - earth asteroids cross the earth s orbit and make occasional close calls to our home planet
有些小行星体积虽小,但竟然拥有卫星;而有些小行星,由于受到其他大行星的强烈摄动,轨道为极狭长的椭圆,远日点甚至延伸至木星的轨道以外;近地小行星则会越过地球的轨道,不时在我们的庭园掠过,偷窥地球的一切,若有天真的登门造访旄轰!
4.The various colours significant of various degrees of vitality white , yellow , crimson , vermilion , cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo , simon marius , piazzi , le verrier , herschel , galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s . lawrence martyr , 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus , and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom , junior , and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses , solar and lunar , from immersion to emersion , abatement of wind , transit of shadow , taciturnity of winged creatures , emergence of nocturnal or crepuscular animals , persistence of infernal light , obscurity of terrestrial waters , pallor of human beings
显示出不同程度之生命力的缤纷色彩白浅黄深红朱红银朱诸星之亮度一直包括到七等星以等级标志的诸星之大小诸星的位置御夫座沃尔辛厄姆路172大卫的战车173土星光环螺旋星云凝固后形成有卫星的恒星群两重大阳相互依存的旋转运动伽利略西蒙马里乌斯174皮亚175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自独立地同时所做的发现波得和开普勒所尝试的距离的立方与回转次数的平方的体系化177多毛的众彗星178那几殆无限的被压缩性,以及自近日点至远日点那广漠的远心的重返大气层的椭圆轨道陨石的恒星之起源年纪较轻的天体观测者诞生的那个时期火星上所出现的“暗波”现象179每年在圣劳伦斯节殉教者,八月十日前后降落的陨石雨每月都发生的所谓“新月抱旧月”现象180关于天体对人体的影响的假定威廉莎士比亚出生的时期,在斜倚却永不没落的仙后座那三角形上端,一颗不分昼夜散发着极亮光彩的星辰一等星出现了181这是两个无光死灭了的太阳因相撞并汞合为白热体而形成的灿烂的新太阳大约在利奥波德布卢姆出生时,出现在七星花冠星座里而后又消失了的一颗同一起源亮度却稍逊的星宿二等星182还有约于斯蒂芬迪达勒斯出生时,出现在仙女座中之后又消失,小鲁道尔夫布卢姆出生与夭折数年后出现于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前后后出现在许许多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的实际存在或假定存在的星斗183 。
Similar Words:
"远去的孩子" English translation, "远去的母亲" English translation, "远全色照相头" English translation, "远人症" English translation, "远人症;远男症" English translation, "远日点;远核点" English translation, "远日点飞越" English translation, "远日点距离" English translation, "远入" English translation, "远色" English translation