Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "结果责任" in English

English translation for "结果责任"

accountability
erfolgshaftung


Related Translations:
延期结果:  postponed result
比拟结果:  analogue result
结果被:  discovered
结果导向:  results focus
观测结果:  observation
结果犯:  co equential offenco equentialoffenconsequential offence
回送结果:  return result
手术结果:  the surgical result
表决结果:  resolution decision outcome
结果事件:  resultant event
Example Sentences:
1.In the first part , the paper focuses on the double conceptions of burden of proof , namely the behavioral liability and the consequential liability , the nature of burden of proof and the significance of this research
第一部分论文首先对民事举证责任的双重含义即行为责任和结果责任、本质属性、研究意义等基本问题做了论述。
2.But in the implementation process , one or more peoples ’ acts directly caused more serious consequences , and then the criminal law prescribes a statutory punishment , which is a heavier sentence than the basic crime . in such circumstances , as far as the criminals who conduct the serious consequences are concerned , they naturally the aggregate consequential offence , and shoulder the aggregated consequential liability
共同犯罪造成了加重结果,这是较常见的一种犯罪形态,而对于共犯者对刑法所规定的加重结果责任应当如何承担,在各国刑事立法中几乎都没有相应的规定,在审判中也不存在固定的法则,处理的随意性引发了颇多的争论。
3.By introducing the two famous cases , the writer attempts to clarify the reflection of these principles and the relationships among them . the writer , therefore , is of the view that the nature of the burden of proof is its consequential liability rather than its behavioral liability . the latter is only the " reflection " of the former
进而通过引用两个著名判例分析了举证责任在具体诉讼中的体现及两者之间的关系,笔者认为在整个举证责任中,结果责任应为举证责任本质特征之所在,行为责任只是结果责任在具体诉讼中的“投影” 。
4.This paper is divided into four parts to discuss the central problem except for the foreword and conclusion : the first part is devoted to solving the basic problems of aggregated consequential liability in the joint crime , prescribing and describing it from both theory and practice , and illustrates the significance of the study
据此,文中首先对共同犯罪及结果加重犯的性质特征进行了论述,提出了结果加重犯的危险性本质决定了共同犯罪人应共同承担加重结果责任,而各共同犯罪人作为拟制的共同意思主体,应依从属性原则定罪,依独立性原则量刑。
5.The former , also called action liability , means the proof liability of the person to deliver evidence for the fact he advocates . while the latter , called result liability , is the liability of unfavorable result that the person who advocates is assumed to undertake when the fact is unclear . they have the following relationships
行为意义上的举证责任是指当事人就其主张的事实负有提供证据的责任,简称行为责任;结果意义上的举证责任是指在事实真伪不明时,主张该事实的当事人承担不利诉讼后果的责任,简称结果责任
Similar Words:
"结果圆满的" English translation, "结果在第一页就看到了很多“" English translation, "结果在飞机上爆发流行铂看样子好像" English translation, "结果在我的意料之中" English translation, "结果凿孔机" English translation, "结果责任原则" English translation, "结果招来了疑惑的目光" English translation, "结果证明是…" English translation, "结果证明属实" English translation, "结果枝" English translation